sábado, 11 de agosto de 2018

ETERNIDAD VS PERPETUIDAD.

Moreh Gerasimo Tuñon Jr.
Yom 13 del 2 Hodesh del 5991.
22/4/18.

‎                                                                                                טז   ושמרו בני ישראל את השבת לעשות את השבת לדרתם ברית עולם


Shemot 31
16 El pueblo yisraelita guardará el Shabbat, observando el Shabbat a través de sus generaciones como una PACTO ETERNO:

‎    בראשית יז
‎   יג  המול ימול יליד ביתך ומקנת  כספך והיתה בריתי
‎   בבשרכם לברית עולם

Bereshit 17
13 deben circuncidarse, el nacido en la familia y el comprado por igual. Así
estará mi alianza marcada en su carne como un CONVENIO PERPETUO.

Hemos expuesto estos dos pasukim; Shemot 31:16 y Bereshit 17:13. Y así poder medir hasta donde llegan estas dos palabras.

                     
ETERNO Y PERPETUO.

Debemos convalidar dos puntos importantes:

1. El VALOR en el significado de cada palabra
2. Su AFINIDAD entre si.

Son afines o parecidas por su significado de larga duracion, pero son diferentes en su contexto de caducidad.

Lo ETERNO tiene inicio o comienzo pero no tiene un final, 
 en cambio,
Lo PERPETUO tiene un comienzo y tiene un final.

Lo ETERNO es para SIEMPRE.
Lo PERPETUO solo es por un tiempo prudencial o determinado.

Ejemplos.

ETERNO:
YAHWEH, ELOHE DE YISRAEL es ETERNO, es el principio de todo, no tiene fin, es para SIEMPRE,. EL ES CREADOR NO creación.

PERPETUO:
Un asesino condenado a CADENA PERPETUA.
Esto sucederá mientras la persona este viva, su condena permanece y es perpetua, pero al morir, hasta ahí, llega la perpetuidad.
Lo ven Amada Mishpaha; es para tener los conceptos exactos y asi poder discernir con  mejor claridad todo lo que nos indica la Baruch Torah.

Ahora bien, 
En los textos Ivrit (Hebreos), mostrados al inicio; tanto en Shemot como Bereshit señalan la palabra "OLAM" עולם.

CONCORDANCIA STRONG HEBREA 5769 : עולם Olam 
gen. tiempo fuera de la mente (pas. o fut.), i.e. (prácticamente) eternidad; frec. adv. (espec. con prep. pref.) siempre:—antigüedad, antiguo, continuo, eternamente, eternidad, eterno, largo, perdurable, permanecer,  perpetuamente, perpetuar, perpetuo,perseverar, sempiterno, para siempre.

Esta palabra Olam עולם aparece al final de los dos pasukim. 

Y encontramos que signfica ETERNO Y PERPETUO.
Pareciera que es lo mismo pero no es asi.

Tanto Eterno en Shemot 31:16 y
Perpetuo en Bereshit 17:13.
Tienen una  explicación de su uso en cada pasukim señalado y que no se deben confundír, pues cada palabra tiene un sentido ESCRITURAL con mucho valor para nuestra RESTAURACION y OBEDIENCIA de la misma.
                                       
 Shemot 31:16
   ‎לדרתם ברית עולם
                                       
Bereshit 17:13
בבשרכם לברית עולם

Vamos a traducir las ultimas palabras de cada pasukim. 
Veamos la palabra que se usa como ARTICULO PARA DEFINIR EN CADA UNO DE ELLOS.

Shemot 31:16
Español             Código Strong H      Hebreo
A través de sus
generaciones           1755                   לדרתם
como  PACTO          1285                    ברית
ETERNO                  5769                    עולם

Bereshit 17:13
Español            Código Strong H       Hebreo
Marcada en su
carne                       1320                  בבשרכם
el CONVENIO         1285                    לברית
PERPETUO             5769                     עולם

Podemos observar que la traducción de la palabra Hebrea Brit o Berit  ברית es PACTO O CONVENIO y es aquí donde discernimos la diferencia entre las dos palabras antes descritas. 
ETERNO vs PERPETUO.

Ahora bien;
Observe en hebreo la palabra BRIT.
ES UNA ALIANZA O UN CONVENIO?
Esto es definido por el artículo que en hebreo va adelante de la palabra Brit, de derecha a izquierda o sea la consonante
                      Lamed   "ל"
Un PACTO O ALIANZA: es un acuerdo o pacto entre dos o más personas, hecha a fin de lograr objetivos comunes y asegurar intereses en común.

CONVENIO o PROMESA: es la expresión de la voluntad de hacer algo por alguien o de cumplir con un cierto sacrificio en caso de conseguir algún logro. Puede entenderse como un acuerdo entre dos partes a través del cual una de ellas se compromete a realizar algo ante el cumplimiento de una CONDICIÓN o el VENCIMIENTO de un PLAZO.

Nuestro idioma, el Castellano, es un idioma muy basto en definiciones y muy complejo al traducirlo, pues tenemos palabras sinónimas, muy afines entre si, pero cuando vamos a la practica tienen una condición especial en su traducción o significado en hebreo.

La palabra clave aqui es PACTO O CONVENIO, esta es la diferencia, en la traducción correcta entre estos dos pasukim. Es la jerarquía entre una acción o palabra utilizada para definir algo concreto.  
Y diferenciar la connotación que hizo nuestro Amado ELOHE YAHWEH; entre uno y otro, ETERNO Y PERPETUO. Y los niveles de jerarquías que nuestro ABBA KADOSH estableció entre estas definiciones que confunden y estancan el pensamiento y el discernimiento en la DAVAR.

EL SHABBAT ES ETERNO.
La circuncisión es perpetua.

Kol HaKavod YAHWEH TZEVAOT
Shalom Ubrahot.

3 comentarios:

  1. Hola. ALIANZA = ETERNA = TIEMPO ( A ). ASI , AXI O AZI . MISTERIO , ENIGMA O VERDAD. HOLA.

    ResponderBorrar
  2. Hola. Te atreves a decirme que yo soy Anonimus despues de bloquerme y bloquearnos todos y todas las consultas. En las redes y no redes . Digno de analisis y revision los bloqueos. Es de ahi de donde procede la busqueda , del concepto etimologia y definicion de la diferencia . Del Misterio. Perpetuo y Eterno. Hola.

    ResponderBorrar

𝗡𝗜 𝗙𝗢𝗥𝗡𝗜𝗖𝗔𝗥𝗜𝗢𝗦 𝗡𝗜 𝗔𝗗𝗨𝗟𝗧𝗘𝗥𝗢𝗦 𝗘𝗡𝗧𝗥𝗔𝗥Á𝗡 𝗔𝗟 𝗥𝗘𝗜𝗡𝗢 𝗗𝗘 𝗘𝗟𝗢𝗛É.

  Moreh Gerásimo Tuñón Jr   9 de Aviv del 5997 10/3/24. Primeramente debemos definir que es un FORNICADOR versus un ADULTERO , si es lo mis...