jueves, 23 de agosto de 2018

OMEIN, UNA PALABRA ALEMANA Y FUERA DEL CONTEXTO HEBREO.

Moreh Gerasimo Tuñon Jr.
Yom 15 del 6 Hodesh del 5991.
23/8/18.  




En la actualidad este tema se ha vuelto muy  controversial, en todos los aspectos.
Uno de ellos: el linguistico y su significado real, de lo que se quiere expresar o dar a entender al usar esta terminología.
Hay una gran cantidad de personas que estan entrando a la Senda Antigua y se han dejado llevar por estos modismos y vocablos que nada tiene que ver con lo real y autentico de un pensamiento hebreo, un pensamiento que tiene mas de 4000 años y que fue establecido por YAHWEH TZEVAOT en forma escrita a Yisrael, en su peregrinaje en el desierto.

Debemos separar la religiosidad, costumbres y tradiciones de pueblos medievales, que basan muchas de sus creencias en mandamientos de hombres (Talmud, Kabalah, Zohar, Etc) y que descartan completamente la BARUCH TORAH.

La TORAH
rige plenamente el caminar y el pensamiento de todos aquellos que queremos agradar a YAHWEH. 
Eso no debe quedar en tan solo un decir o una  interpretación humana sin Valor Escritural.

Al pronunciar palabras que no representan en nada lo que estamos aprendiendo.
Eso se convierte en vanidad y es un pensamiento limitado y retorico a nuestra complacencia. Y no debe ser asi Amados... No es ese el camino a una autentica restauración de nuestras vidas por medio de la TORAH
Con este estudio lo que se quiere, es brindar una óptica real de los hechos y que no quedar en una interpretación o argumentacion personal, como hacen muchos, pues lo que se desea es vivir en comunión plena con Elohé YAHWEH y eso solo se brinda al escudriñar su Baruch Torah. Manteniendo Fidelidad, Compromiso y Obediencia en comunión total a Elohe YAHWEH, por medio de una RELACIÓN que nos acerque mucho mas a El; día con dia, y NO lo contrario, mas religión que nos aleje de Él como sucedia en el pasado.

“AMÉN” Es la palabra, tal vez más conocidas y pronunciadas por los seguidores en la Senda Antigua o Senda Hebrea, de los cuales lo que estamos en este camino de restauración debemos tener claro los conceptos que conlleva utilizarla.
Actualmente existe judios -liberales de Europa Central y Europa del Este, lideres mesianicos y algunas otras personas, que han venido enseñando que no debe usarse ciertas palabras por su simbolismo pagano.
Ellos alegan que al usar la palabra AMEN, estariamos usando raíces paganas y no hebreas; y con este argumento basan su teologia para con ello, NO usar el término “AMÉN” en su pronunciación natural, señalando que tiene un origen directo con deidades egipcias y que están intimamente relaciona con:
                                  Baal Amun/Amon o Amón- Ra                          
por lo cual, según ellos, la palabra "AMEN" es un término indebido, por lo tanto no es conveniente su uso en todo lo relacionado con nuestras pensamiento hebreo, teniendo un  camino que debe ser de restauración completa y por ende, el uso de la palabra "AMEN" debe evitarse y tambien su pronunciación correspondiente.


Con este concepto, estos grupos Mesiánicos señalan o crean formas lingüísticas nuevas para definir la palabra  "AMEN" o "ASI SEA"
Las palabras usadas por estos grupos mesianicos son:
                                            
                                       OMEIN, EMEN o AMEIN.

Estas palabras tiene un origen diferente al hebreo. No están señalas en la Baruch TORAH, ni en la TANAK ni tampoco en la BRIT HADASHET.
Eso debemos tenerlo muy claro, no es llevar contraria sino buscar la verdad, esa verdad nos hará libres Yohanan 8:32.
La palabra OMEIN, no existe en la Escritura y NO ES HEBREA
Es una palabra Alemana y usada por Comunidades Judias que tienen como idioma el YIDDISH, de descendencia Azkenazim, el yiddish es una combinación de lenguas de Europa central y Europa del Este con un hebreo minimo y basado en un sistema linguistico que va a depender de la jerga azkenazim del area donde proviene, o sea, dependiendo si usted es un judío de Ucrania, Alemania, Rumania, Turquía o Rusia.
Cualquier palabra estara bien, pues soy judío y basta y sobra como lo diga o lo pronuncie.
Asi de sencillo.

Actualmente el yiddish como idioma esta oficializado en Israel, desde el año 1982, de aquí vemos la manipulación de imponer algo a la fuerza. Palabras que no exactamente son hebreas sino que son palabras sustitutas, que llegan a nosotros por medio de tradiciones y costumbres arraigadas por siglos y se vuelven mandamientos sin serlo;  y explicaremos el porque...

"LOS JUDÍOS ORTODOXOS EMPLEAN A DIARIO EL YIDDISH PARA COMUNICARSE ENTRE ELLOS, YA QUE CONSIDERAN QUE LA LENGUA HEBREA PROPIA DE LA ANTIGÜEDAD ES SAGRADA Y SÓLO DEBE SER EMPLEADA EN LAS PLEGARIAS O PARA EL ESTUDIO DE LA TORÁH."

Asi mismo como tienen el concepto de esconder el nombre de Nuestro Elohe YAHWEH, por posible profanacion y ultraje según ellos, de igual manera esconden de forma arbitraria palabras como AMEN, sustituyéndolas por palabras como OMEIN o EMEN, y esto a su vez lo toman como bandera muchos mesianicos para crear asi conceptos que  estan fuera de la TORAH y que van tergiversando la VERDAD.
Decir «AMÉN» es proclamar que se tiene por verdadero lo que se acaba de decir, esto  ratifica una posición directa del creyente hacia YAHWEH. 
Por eso, al expresar "AMEM" en forma conjunta o grupal en el ámbito de un servicio u oficio relacional con Elohe YAHWEH también significa ‘ESTAR DE ACUERDO’ con lo expresado.
Lo podemos observar en Dabarim 27: 15-26.
La primera vez que aparece la palabra "AMEN" en la TORAH es en:

Be'Midbar 5
22  que esta agua que trae maldición entre en tu cuerpo, haciendo que se te hinche el vientre  y se te caiga el muslo.” Y la mujer dirá: “AMEN y AMÉN.”

Esto sucedio durante una asamblea, donde una mujer es acusada de infidelidad, ella recibe una amonestación del Kohen; él le hace beber unas aguas que este ha preparado, después de lo cual ella dice AMÉN dos veces seguidas.

Nehemyahu 8
6 Ezrá bendijo a YAHWEH, ha'Elohe; y todo el pueblo, alzando las manos, respondió: «¡AMÉN! ¡AMÉN!» Luego se inclinaron y se postraron ante YAHWEH con el rostro en el suelo.


Podemos apreciar tanto en Be'Midbar y Nehemyahu, la palabra usada es "AMEN"
Igualmente aparece en Dabarim 27:15-26.
La pregunta seria;
¿Donde aparece la palabra Omein en la escritura?
En ninguna parte.
En la Torah y en la Tanak, la palabra "AMEN" aparece 108 veces aproximadamente.
Y asi tambien tenemos en la brit Hadashet, esta palabra aparece 129 veces, 76 veces en la Besorah.
YAHSHUA HaMashiah empleo la palabra "AMEN".

Matityahu 6
13 Y no nos dejes caer en tentación, sino
líbranos del mal. Porque tuyo es el reino, el poder y la gloria por todos los siglos. AMÉN.

Ahora bien,
Si nos basamos solo en lo que nos dicen y no investigamos o escudriñamos las Dabar hasta lo mas profundo de ella, en aquello que encierra autentica EMET... No estamos haciendo nada y al final solo somos ovejas para el matadero, que mas temprano que tarde descubriremos una Verdad que estuvo en frente nuestro y que sólo despreciamos por seguir al mundo.

En Tehilim 72:19; Nehemyahu 8:6, 5:13; Dabarim 27:15-26, por mencionar algunos, encontraremos la palabra "AMEN"  אמן  y no alguna otra palabra como Omein, palabra que NO EXISTE en el HEBREO,
Palabras en Ivrit que se escriben igual como AMEN.

Código H542:   Maestro.       אמן/Aman
Código H544:  Veracidad      אמן/Omen
Código H543:   "Asi sea"       אמן/AMEN.

Todas estas palabras se escriben igual en hebreo pero cada una, con un fin o propósito distinto en el idioma semítico.
Todas se derivan de su raíz primaria o verbo.
Ese verbo es AMAN/אמן
Código H539:  Verbo.
1. Significado Propiamente : Levantar o mantener.
2. Significado Figurado:  Firme o fiel, confiar.
3. Significado Moral:  Ser genuino o certero.
4. Significado Intercambiable:  Creer, criar, cumplir, verdad.

¿En qué significado recae la acción que decimos; "ASI SEA"?
En la acción MORAL
¿Tienen las palabras Omein, Emen, Amein en idioma hebreo alguna relación directa con el significado "ASI SEA"?
NO... Un rotundo NO.
¿Por qué no?
Su significado se proyecta para un propósito diferente, en una acción en la que el Creyente puede ser genuino o no.
Al decir "AMEN", la persona confirma una accion, con el propósito de cumplir de corazón y en forma genuina a un ser supremo, YAHWEH TZEVAOT,  NO al hombre.

Con esto podemos decir; a muchos Mesiánicos que la palabra AMÉN, NO conlleva paganismo o se puede relacionar con idolatría a una deidad egipcia, llamada Amón. 
Al usar palabras como OMEIN, EMEN O AMEIN, ustedes NO hablan Verdad.
El hebreo asi como el español tiene palabra tomadas de otros idiomas, llamese por costumbres idiomáticas o porque fueron llevadas o agregadas por su uso cotidiano para definir algo conocido o concreto.
Asi de simple, veamos unos ejemplos en nuestro idioma.

Ingles.           Español

tunnel               túnel
meeting            mitin
closet                clóset
standard        estándar
picnic                picnic
leader                 líder


Asi como vemos estos ejemplos, donde el español toma palabras del ingles y las hace suyas y asi son usadas por nosotros diariamente.
En el hebreo hay algo parecido pero no de la manera en la cual mesiánicos, desvirtúan y tergiversan la Dabar. Diciendo que AMEN  אמן significa rendir pleitesía a una deidad pagana.
Pongamos la carta sobre la mesa, tomando los parámetros expresado en la TORAH; Ella nos ayudara a comprender que es Verdad y que es mentira.

AMÓN es un nombre Semítico, del Paleo-Hebreo, y con este nombre es señalado a un hijo de Lot, sobrino del Patriarca Avraham y que quedo expresado en la Torah.

Bereshit 19
36 Así las dos hijas de Lot quedaron embarazadas de su padre. 37 La mayor tuvo un hijo y lo llamó Moab {De mi Padre}; él fue el padre de los moabitas de hoy. 38 La menor también tuvo un hijo, y lo llamó BEN AMÍ {Hijo de mi Pueblo}; él fue el PADRE de los AMONITAS de hoy.


Aquí explicamos de donde viene el nombre Amón, es un nombre del Paleo-Hebreo, que después fue tomado por aramitas y egipcios.
El hebreo y el arameo son lenguas afines pero diferentes.
La TANAK nos brinda mayores luces a todo esto y nos lleva a descubrir que la palabra AMÓN nada tiene que ver con la Palabra AMEN,  la cual lideres mesiánicos están engañando a muchos con textos fuera de contexto.


Yirmeyahu 46
25 YAHWEH de los Ejércitos, el Elohe de Yisrael,ha dicho: Le infligiré castigo a AMÓN-NO y al paroh –a Mitsráyim, a sus deidades, y a sus reyes–al Paroh y a todos los que en él confían.

Nahum 3
8 ¿Eras tú mejor que AMÓN-NO, que se sentaba junto al Río, rodeada de agua –su fortificación era un río, su muro consistía del mar? 9 La populosa Kush, la rebosante Mitsráyim, Put y los lubim –estos eran sus ayudantes.


Lo vemos amados... la deidad pagana se llamaba AMÓN NO... DEIDAD EGIPCIA.
No era solo Amón, como dicen... pues eso era un nombre propio hebreo en aquellos días. Y lo confirmaremos a continuación.


Melakhim Alef 22
26 Entonces el rey de Yisrael dijo: “Toma a Mikayahuy hazlo volver donde AMÓN, ALCALDE DE LA CIUDAD, y donde el Príncipe Yoash,


Divre Bet 18
25 Entonces el rey de Yisrael dijo: «Agarren a Mikhayahu y entréguenselo a AMÓN, EL ALCALDE DE LA CIUDAD, y al Príncipe Yoash,


Amón era el nombre del Alcalde de la ciudad de Shomron (Samaria) Capital del Reino del Norte, en tiempos de Ahav, Rey de Yisrael.
Amón, era un nombre propio, en hebreo. Además, fue el nombre del un Rey de Yahudah.


Yirmeyahu 1
2 La palabra de YAHWEH le llegó en los días de Yoshiyahu hijo de AMÓN, rey de Yahudah, en el año trece de su reinado.

Divre Bet 33
20 Menasheh se durmió con sus padres y lo sepultaron en terreno de su palacio; y su HIJO AMÓN LE SUCEDIÓ COMO REY. 21 AMÓN tenía veintidós años cuando comenzó a reinar, y reinó dos años en Yahrushalaim.

Divre Alef 3
13 cuyo hijo fue Ahaz, cuyo hijo fue Yehizqiyahu, cuyo hijo fue Menasheh,14 CUYO HIJO FUE  AMÓN, cuyo hijo fue Yoshiyahu.


Ahora,
Podemos discernir por medio de la Escritura, que el nombre Amón es hebreo y fue usado por varones en Yisrael. No de la manera que quieren dar a entender, usando engaños y mentirás y con esto querer confundir todo.
Debemos ser investigativos, el Ruach nos lleva a toda verdad y al escudriñar la Torah nos protege de exabruptos Escriturales como este, sin base real y autentica en la Dabar de Elohe YAHWEH.

   Concordancia Strong H 543    אמן  AMEN
Definicion:  FIDELIDAD, COMPROMISO GENUINO, "ASI SEA"
 
 Concordancia Strong H 526     אמון Amón
         Definición: NOMBRE YISRAELITA

Concordancia Strong H 528       אמון amón        
Definicion: DEIDAD EGIPCIA, SE USA SOLO ADJUNTO DE 4996

Concordancia Strong H 4996        נא  no
Definicion: ORIGEN EGIPCIO, dios de Tebas, COMPARAR CON 528.
                          AMÓN NO אמון נא
                    Deidad pagana egipcia
                 Código Strong H 528 y 4996

La Baruch Torah nos muestra las diferencias que existen en los dos casos presentados; Letra por letra, sin variar nada.
Por un lado AMEN אמן y Amón אמון, y por el otro lado, AMEN אמן y una deidad pagana egipcia AMÓN NO אמון נא.  
Donde no existe relación alguna de los casos con idolatría o paganismo con respecto a usar la palabra AMÉN אמן.
Palabra muy bien definida en la Dabar y sin salirse de los contextos Escriturales de la TORAH
 que han sido establecidos por Elohe YAHWEH para su pueblo.
El problema radica principalmente... no en el nombre Amón o en la deidad pagana,  las cuales se hace mencionado en este estudio, sino en la manipulación de muchos factores escriturales que los LIDERES ORTODOXOS Y MESIÁNICOS DESEAN MANTENER OCULTOS PARA ASI, TENER UNA DESOBEDIENCIA COLECTIVA, sin que nadie se de cuenta de nada. 
Recordemos que nos debemos en Obediencia a YAHWEH, pero si no lo sabemos, hacemos doble error, uno por desconocimiento y el otro por no escudriñar, y ahí gana el Adversario...nos dejamos llevar por el mundo y donde esa mayoría mundana decide por nosotros.
Baruch HaShem YAHWEH TZEVAOT que nos muestra su EMET, por medio de su Baruch Torah, día con día, y su gran misericordia y amor infinito a su pueblo, Yisrael.

Divre Bet 15
12 Entraron en una alianza para adorar a YAHWEH, el Elohe de sus padres, con todo su CORAZÓN y con todo su ser. 13 A todo el que no adorara a YAHWEH el Elohe de Yisrael le darían muerte, fuera grande o pequeño, hombre o mujer.14 Así que le hicieron un juramento a YAHWEH en voz alta y con júbilo, al son de trompetas y decornetas.


Kol HaKavod YAHWEH TZEVAOT
Shalom U'Brahot.


10 comentarios:

  1. Buen contenido pero difícil de leer.

    https://ganarenlared.com/blog/

    ResponderBorrar
  2. Respuestas
    1. ¿Tiene la palabra Omen en hebreo alguna relación directa como significado "ASI SEA"?
      NO.....
      ¿Por qué no?
      Su significado se proyecta para un propósito diferente, en una acción en la que el creyente puede ser genuino o no.
      Al decir "AMEN", la persona confirma una accion, con el propósito de cumplir de corazón y en forma genuina a un ser supremo, YAHWEH TZEVAOT, NO al hombre.

      Borrar
  3. El nombre yahwhe tambien es askenazi pues en hebreo no existe la w ?

    ResponderBorrar
  4. El nombre YAHWHE tambien es azkenazi? La letra w no existe en el hebreo

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. NO es asi, esta equivocado. Pues YAHWEH es la transliteracion del Tetragarama Hebreo. nada tiene que ver el Yiddish aqui,

      Shalom.

      Borrar
    2. iud hei vav hei... no hay "W" en el tetragrama....

      Borrar
  5. Gracias por su enseñanza shalom bendiciones Abba Elohim kadoh..

    ResponderBorrar

𝗡𝗜 𝗙𝗢𝗥𝗡𝗜𝗖𝗔𝗥𝗜𝗢𝗦 𝗡𝗜 𝗔𝗗𝗨𝗟𝗧𝗘𝗥𝗢𝗦 𝗘𝗡𝗧𝗥𝗔𝗥Á𝗡 𝗔𝗟 𝗥𝗘𝗜𝗡𝗢 𝗗𝗘 𝗘𝗟𝗢𝗛É.

  Moreh Gerásimo Tuñón Jr   9 de Aviv del 5997 10/3/24. Primeramente debemos definir que es un FORNICADOR versus un ADULTERO , si es lo mis...