Moreh Gerasimo Tuñon Jr.
Yom 13 del 6 Hodesh del Calendario Toratico.
21/8/18.
En el hebreo antiguo, el uso de la CONSONANTE HEI ה , hablando específicamente en su escritura;
definía el GENERO del Sustantivo y con esto la acción que desempeñaba en algún
momento; o sea, definía si era hombre o mujer.
Eso lo definía la letra HEI de forma contundente y lo veremos a continuación:
En el Hebreo antiguo, el género se definía al poner al
final de la palabra del sustantivo esta consonante, la LETRA HEI ה , QUINTA LETRA DEL ALEFATO HEBREO.
asi
tenemos:
Nombres
Femeninos Hebreo
Código Strong H Hebreo Transliteración
8283 שרה Sarah
רבקה 7559 Rivkah
חוה 2332 Havah
דבורה 1683 Devorah
חנה 2584 Hanah
מלכה 4435 Milqah
הדסה 1919 (Ester) Hadassah
Todos los nombres tienen como ultima letra, la letra HEI ה , indicando que se habla de un sustantivo
femenino y asi lo confirma la davar de YAHWEH.
Sarah: Bereshit 20:2; 21:1;
21:9; 23:1.
Rivkah: Bereshit 24:29-30, 58, 61; 25:20.
Havah: Bereshit 3:20; 4:1.
Deborah: Shofetim 4:4, 14.
Hanah: Shemuel Alef 1: 19; 2:1, 11.
Milqal:
Bereshit 24:15.
(Confirmar con la Torah en HEBREO).
Ahora bien; estos nombres son de origen Semítico, del
Pale-Hebreo, idioma que desciende el HEBREO ANTIGUO, principalmente Havah,
Sarah, Rivkah, de aqui se tomaron las reglas gramaticales sobre el GÉNERO; que regirían
al HEBREO en su escritura por muchos siglos.
En la TANAK HEBREA, aparecen muchos otros nombres femeninos sin la
terminación HEI.
¿Como
se explica esto?
Nombres
Femeninos No Hebreos
Codigo Strong H Hebreo Transliteracion
7327 רות Rut
אסתר 635 Ester
רחב 7294 Rahab
La escritura muestra de forma precisa, que estos nombres
no son hebreos. Pero que fueron adquiridos y añadidos como si lo fueran. Pues
estas mujeres... Rut y Rahab no eran hebreas pero cambiaron sus vidas, para
honor a YAHWEH, le sirvieron y le OBEDECIERON, formando parte de Yisrael y de
su historia como pueblo.
Rut era Moabita. Rut: 1:4, 10
Rahab era de Canaán. Yahoshua 2:1; 6:22-23.
En el caso de ESTER, ella era hebrea yahudim, de la tribu
de Binyamin, huérfana de padre y madre. Adoptada por su tío, Mordekay, asi lo señala la davar de YAHWEH.
Ester 2:
5-7.
Pero
al ser parte de los exiliados a babilonia, su nombre fue CAMBIADO de Hadassah
(Hebreo Original) a Ester (Arameo), ella
fue Reina de Persia, y es conocida en la escritura por Ester y no por HADASSAH.
Hemos comprobado que todos los nombres femeninos en
hebreo tienen terminación con la Letra HEI ה, así confirmamos que…... todos los nombres
masculino se diferenciaban por medio de esta letra.
Así
tememos, que los sustantivos masculinos en hebreo NO PUEDEN LLEVAR UNA
TERMINACION HEI ה y eso está muy bien definido en el hebreo.
Ejemplos:
Transliteración Hebreo.
Yeshayah ישעיה
Yirmeyah ירמיה
YAHSHUAH יהשה
Zekharyah זכריה
Nehemyah נחמיה
Yahudah יהודה
Si hacemos esto, estaríamos haciendo un gravisimo y
enorme error en el idioma, pues estaríamos llamándolos con un NOMBRE FEMENINO,
a todos ellos y donde la escritura lo señala como "VARONES" no
varonas.
Ahora bien, la consonante Hei ה
define el género, y lo único que nuestros ancestros hacían al escribir y
diferenciar un sustantivo masculino de uno femenino......en cortas palabras, su GENERO,......... EL CUAL, MUCHOS ERUDITOS
Y FALSOS MAESTROS SEÑALAN QUE NO EXISTÍA EN EL HEBREO ANTIGUO.... "Y SI
EXISTIA"..... EXISTIA EL GENERO ASI COMO TAMBIÉN EL NÚMERO.
¿Qué hacían nuestros ancestros en este caso?
Nuestros ancestros solo añadían una consonante al final de la palabra o
eliminaban la letra Hei ה, con otra consonante que tuviera la misma
vocalización o fonética.
Así de sencillo
(Estamos hablando al escribir el sustantivo)
Ejemplos:
Transliteración Hebreo.
Yeshayahu ישעיהו
Yirmeyahu ירמיהו
YAHSHUA יהשע
Zekharyahu זכריהו
Nehemyahu נחמיהו
Yahuda יהודע
Al escribir al español los sustantivos masculinos o
femeninos en una transliteración del hebreo, debemos ser cuidados y cumplir con
sus reglas gramaticales establecidas, recordemos que esto no es español, SINO
HEBREO, no estamos traduciendo SINO TRANSLITERANDO. Al poner la terminación en Español
"AH" al nombre masculino lo convertimos en femenino. Y en casos muy
especiales estaríamos burlándonos y mofándonos de un nombre Kadosh como lo es
el caso de nuestro Adon YAHSHUA HaMashiah.
Muchos escriben Yahshuah con "Ah" al final; que
en hebreo se escribe así יהשה
Diciendo con esto, que nuestro Adon es mujer y no un VARÓN.
Y LO PEOR DE TODO ES........QUE LO
HACEN SIN CONOCIMIENTO....SIN SABER LO QUE HACEN... DEJÁNDOSE LLEVAR POR LO QUE
ESCUCHAN Y POR ENSEÑANZAS EQUIVOCADAS DE LIDERES MESIÁNICOS QUE NO SON MAS QUE
PIEDRA DE TROPIEZO.
Yeshayahu 64
3
Tales cosas nunca se habían oído ni se habían notado. Ningún ojo [las] ha
visto, oh Elohe, sino solo tú, que actúas a favor de los que confían en ti.
Iyov 23
10 Pero él conoce el camino en que ando; si me pone a prueba, saldré
puro como oro. 11 Yo he seguido en sus huellas; he guardado su camino sin
apartarme. 12 No me he desviado de lo que han mandado sus labios; he atesorado
sus palabras más que mi pan cotidiano.
Tehilim 1
1 Feliz el hombre
que no sigue el consejo de los malvados, ni se detiene en el camino de los
pecadores, ni se une a la compañía de los burladores, 2 sino que la TORAH de
YAHWEH es su deleite, y su TORAH estudia día y noche. 3 Es como un árbol
plantado junto a corrientes de agua, que
da su fruto en su tiempo y su follaje no se marchita; todo lo que produce
prospera. 4 No es así con los malvados, pues son como paja que se lleva el
viento. 5 Por eso no triunfarán los malvados en el juicio, ni los pecadores en
la congregación de los justos. 6 Porque YAHWEH cuida el camino de los justos,
pero el camino de los malvados acaba mal.
Kol HaKavod YAHWEH TZEVAOT
Shalom U'Brahot.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario