miércoles, 30 de noviembre de 2022

“𝑺𝑯𝑨𝑩𝑩𝑨𝑻”, 𝑳𝑨 𝑭𝑶𝑹𝑴𝑨 𝑪𝑶𝑹𝑹𝑬𝑪𝑻𝑨 𝑫𝑬 𝑪𝑶𝑵𝑻𝑨𝑹 𝑳𝑶𝑺 𝑫𝑰𝑨𝑺.

 


Moreh Gerásimo Tuñón Jr
18 del Noveno del 5995
20/11/22.


Si usted piensa, cree o enseña que el SHABBAT es sábado, escudriñemos JUNTOS la TORAH y que sea ella, la que nos ENSEÑE la EMET.

¿Cuándo se comenzó  a contar LOS DÍAS para que el PUEBLO DE YISRAEL celebrará su PRIMER SHABBAT estipulado por la TORAH.
Vámonos a:

Shemot 16
1 Emprendiendo viaje desde Elim, toda la comunidad yisraelita llegó al desierto de Sin, que queda entre Elim y el Sinay, EL DÍA QUINCE DEL SEGUNDO MES después de su salida de la tierra de Mitsráyim.


La TORAH nos indica que el Pueblo de YISRAEL el DÍA 15 DEL SEGUNDO MES NO COMENZO EL CONTEO hacia el SHABBAT, mas bien, fue al ATARDECER DE ESE DIA, que en la PRACTICA ya era DIA 16 DEL SEGUNDO MES.

Shemot 16
8 Moshéh continuó: “Como es YAHWEH quien LES DARÁ CARNE PARA COMER A LA TARDE Y PAN POR LA  MAÑANA hasta la saciedad, porque YAHWEH ha escuchado LAS QUEJAS que profieren ustedes contra él, ¿cuál es nuestra parte? Su queja no es contra nosotros, sino contra YAHWEH.”


La QUEJA del PUEBLO comenzó AL ATARDECER, en el DESIERTO DE SIN, ya había comenzado el DÍA 16 DEL SEGUNDO HODESH.

Shemot 16
13 POR LA TARDE aparecieron unas codornices y cubrieron el campamento; POR LA MAÑANA hubo una caída de rocío alrededor del campamento. 14 Cuando la capa de rocío se evaporó, allí, sobre la superficie del desierto, yacía una substancia fina y escamosa, tan fina como escarcha sobre el suelo.


A partir de este momento MOSHÉH brinda al pueblo las INDICACIONES NECESARIAS para cumplir el SHABBAT, un MANDAMIENTO tan esencial e importante para YISRAEL  y que este debería realizar de la manera correcta en OBEDIENCIA COMPLETA como señala la TORAH.

Shemot 16
22 EN EL SEXTO DÍA RECOGIERON UNA CANTIDAD DOBLE DE ALIMENTO, DOS OMERES PARA CADA UNO; y cuando todos los capitanes de la comunidad vinieron y se lo dijeron a Moshéh,


Y así pasaron los siguientes SEIS DIAS YISRAEL... alimentándose con  MANÁ:

16 del Segundo Hodesh   -------  PRIMER DÍA
17 del Segundo Hodesh   -------  SEGUNDO DÍA
18 del Segundo Hodesh   -------  TERCER DÍA
19 del Segundo Hodesh   -------  CUARTO DÍA
20 del Segundo Hodesh   -------  QUINTO DÍA
21 del  Segundo Hodesh   -------  SEXTO DÍA

Y sigue contándonos la TORAH:

Shemot 16
23 él les dijo: “Esto fue lo que dijo YAHWEH: MAÑANA ES UN DÍA DE REPOSO, UN SHABBAT QADOSH de YAHWEH. Asen lo que quieran asar, y hiervan lo que quieran hervir; y todo lo que sobre apártenlo y guárdenlo PARA MAÑANA.” 24 Así que lo guardaron hasta la mañana, como había mandado Moshéh; y no se puso mal oliente, ni tenía gusanos.


¿Qué día era este donde el PROFETA le hablo al PUEBLO?
Era el SEXTO DÍA DE LA TERCERA SEMANA HEBREA o sea era un DÍA DE PREPARACIÓN, DÍA 21 DEL SEGUNDO HODESH y donde se le manda al pueblo recoger doble porción de Maná.
Shemot 16:22.
Ahora,
¿Qué sucedió al Día siguiente?

Shemot 16
25 Entonces dijo Moshéh: “Cómanselo hoy, que hoy es un SHABBBAT de YAHWEH; hoy no lo hallarán en la llanura. 26 SEIS DÍAS LO RECOGERÁN; EN EL SEPTIMO DÍA, EL SHABBAT, NO HABRÁ NADA.” 27 Sin embargo algunos del pueblo salieron a recoger en el SÉPTIMO DÍA, pero no hallaron nada. 28 Y YAHWEH le dijo a Moshéh: “¿Hasta cuándo se negarán ustedes a OBEDECER MIS MANDAMIENTOS Y, MIS ENSEÑANZAS? 29 Fíjense que YAHWEH les ha dado el SHABBAT; por eso les DA ALIMENTO PARA DOS DIAS EN EL SEXTO DÍA. Que cada uno se quede donde está: que ningún hombre salga de su lugar en el séptimo día.” 30 Así que EL PUEBLO PERMANECIÓ INACTIVO EN EL SEPTIMO DÍA.


La ESCRITURA nos ilustra en JUSTICIA, y nos muestra que el DIA 22 de ese SEGUNDO MES a la salida de Mitzrayim, estando en el DESIERTO DE SIN, YISRAEL celebro su PRIMER SHABBAT.

En ninguna parte usted lee que era sábado, en ninguna parte ve que Yisrael uso nomenclatura romana, PARA DESCRIBIR SU CELEBRACIÓN DE SHABBAT/DÍA DE REPOSO O SEPTIMO DIA DE LA SEMANA HEBREA ESTIPULADO EN EL CALENDARIO DE YAHWEH.
Por ende,
Es inapropiado, indebido e impensable que muchos mesiánicos hoy en día  celebren SABADO como SHABBAT, cuando esto NUNCA fue establecido de esa manera en la TORAH; principalmente cuando los parámetros que ella nos muestra y enseña son completamente diferentes.

Si la TORAH CONFIRMA que:
EL DIA 22  del Segundo Mes era EL SEPTIMO DÍA DE LA SEMANA HEBREA, ese DÍA era SHABBAT para YISRAEL.
Entonces,
¿Por qué se desobedece al ELYÓN DE YISRAEL en su voluntad?
Si el DÍA 22 DEL SEGUNDO MES estando en el Desierto de Sin, FUE SHABBAT para Yisrael, el CONTEO para llevar los Días de la Semana Hebrea, Meses Hebreos y Años Hebreos se enmarca a partir de ese momento para nuestro PUEBLO, donde se actualiza los tiempos de YAHWEH por medio de su CALENDARIO HEBREO; perdidos por YISRAEL al estar esclavizados en Mitzrayim. YAHWEH establece por medio de Moshéh estos tiempos, para con ello mantener en OBEDIENCIA al pueblo en todo lo solicitado por el Shadday y así cumplir sus mandamientos y leyes.

El Calendario Hebreo consta de:

1.  360 Días al Año + 4 Días de Tequfot
2.  30 Días/Mes
3.  4 Semanas/Mes
4.  7 Días/Semana.

Ahora;
Si se sumamos 7 Días más AL CONTEO brindado por la TORAH, la siguiente celebración de SHABBAT caería  el DÍA 29 DEL MES. Esto es una VERDAD COMPLETA y AUTENTICA.

DÍA 29 del Mes Hebreo               ------- SHABBAT
DÍA 30 del Mes Hebreo               ------- ÚLTIMO DÍA DEL MES.

Termina un MES y comienza el SIGUIENTE MES con la celebración de:

DÍA 1 del Tercer Mes hebreo      ------- ROSH HODESH.
Ahora,
¿En qué Día se celebraría el próximo SHABBAT?

Muy sencillo:

2  del Tercer Hodesh          -------  PRIMER DÍA
3  del Tercer Hodesh          -------  SEGUNDO DÍA
4  del Tercer Hodesh          -------  TERCER DÍA
5  del Tercer  Hodesh         -------  CUARTO DÍA
6  del Tercer Hodesh          -------  QUINTO DÍA
7  del Tercer Hodesh          -------  SEXTO DÍA
8  del Tercer Hodesh          -------  SEPTIMO DÍA

Al llevar este CONTEO descubriríamos que TODOS LOS SHABBATOT en un CALENDARIO HEBREO ORIGINAL caen:

1.  DÍA  8 DEL MES
2. DÍA 15 DEL MES
3. DÍA 22 DEL MES
4. DÍA 29 DEL MES

ESTO  SERIA REPETITIVO MES TRAS MES, AÑO TRAS AÑO, sin ninguna variante por todas las generaciones.

¿Por qué estamos tan seguros de esto?
Porque así lo dice la TORAH.

A. Primer Shabbat del Mes
DÍA OCTAVO [8] DEL MES

Vai’Qra 9
1 EN EL OCTAVO DÍA [DEL MES] Moshéh llamó a Aharón y a sus hijos, y a los ancianos de Yisrael.

En el DIA 8 del Primer Mes del Segundo Año de la Salida de Mitzrayim fue consagrado KOHEN GADOL de Yisrael, AHARÓN, hermano de Moshéh. Ese día fue un SHABBAT o DÍA DE REPOSO para Yisrael.
Shemot 40:17

B. Segundo Shabbat del Mes
DIA QUINCE [15] DEL MES

Vai’Qra 23
6 y en el DÍA QUINCE DE ESE MES la Fiesta de los Inleudos. Comerán panes Inleudos por siete días. 7 En el PRIMER DÍA [15] deben CELEBRAR UNA OCASION SAGRADA: no deben trabajar en sus ocupaciones.

Vai’Qra 23
34 “Dile al pueblo yisraelita: El DÍA QUINCE DE ESE SÉPTIMO MES será la Fiesta de las Cabañas para YAHWEH, [por] siete días. 35 El PRIMER DÍA [15] SERÁ UNA OCASIÓN SAGRADA: ustedes no trabajarán en sus ocupaciones;

¿Por qué decimos que este Día fue un SHABBAT?
Por lo siguiente:

Yohanán 19
42 Así que, POR CAUSA DEL DÍA DE PREPARACIÓN DE LOS YAHUDITAS y porque aquel sepulcro estaba cerca, PUSIERON ALLÍ  A YAHSHÚA.

¿Y qué Día era este?
Día 14 DE AVIV DEL AÑO 4000.

Yohanán 19
14 ERA EL DÍA DE PREPARACIÓN, ERA PÉSACH, y como la hora sexta. Entonces les dijo a los yahuditas: «Ahí tienen a su rey.»

C. Tercer  Shabbat del Mes
DÍA VEINTIDOS [22] DEL MES

Vai’Qra 23
39 Mira, el día quince del séptimo mes, cuando ustedes hayan recogido el campo de su tierra, observarán la festividad de YAHWEH [por] siete días: UN REPOSO COMPLETO EN EL PRIMER DÍA, Y UN REPOSO COMPLETO EN EL OCTAVO DÍA [DÍA 22].

D. Cuarto  Shabbat del Mes
DÍA VEINTINUEVE [29] DEL MES.

Vai’Qra 23
3 SEIS DÍAS SE PUEDE TRABAJAR, PERO EL SEPTIMO DIA ES SHABBAT DE COMPLETO REPOSO, UNA OCASIÓN SAGRADA. No deben hacer ningún trabajo; será UN REPOSO de YAHWEH en todos sus establecimientos.

Con este SUSTENTO ESCRITURAL DADO POR LA TORAH, se establece que en el MES HEBREO, LOS SHABBATOT CAEN TODOS LOS 8, 15, 22 y 29.
Repetitivamente durante 12 meses al año.


Kol Ha’Kabod YAHWEH TZEVAOT, 
Shalom U’Brahot Le’Kulam.


jueves, 24 de noviembre de 2022

𝒀 𝑺𝑰𝑮𝑼𝑬 𝑳𝑨 𝑫𝑬𝑺𝑶𝑩𝑬𝑫𝑰𝑬𝑵𝑪𝑰𝑨 𝑫𝑬 𝒀𝑰𝑺𝑹𝑨𝑬𝑳, 𝑳𝑶𝑺 𝑪𝑼𝑴𝑷𝑳𝑬𝑨Ñ𝑶𝑺.

 



Moreh Gerásimo Tuñón Jr
23 del Noveno Hodesh del 5995
24/11/22.
 

Y YAHWEH le dijo a Moshéh: “¿HASTA CÚANDO SE NEGARÁN USTEDES A OBEDECER MIS MANDAMIENTOS Y MIS ENSEÑANZAS
Shemot 16:28.


La TIBIEZA es algo característico  de todos aquellos que realmente no tienen el RUACH de YAHWEH en su CORAZÓN.
Desean al mundo y todo lo que él le brinda antes que la JUSTICIA DE YAHWEH.
 
Hitgalut 14
12 ¡Aquí se REQUIERE LA PERSEVERANCIA DE LOS QADOSHIM, QUIENES  GUARDAN LOS MANDAMIENTOS DE YAHWEH  y la EMUNAH de Yahshúa!»
 
Esa PERSEVERANCIA es demostrada por cada uno de ustedes por medio de la OBEDIENCIA A SUS MANDAMIENTOS.
¡NO HAY OTRA FORMA!


Él le dijo: «¿Por qué me preguntas acerca de lo bueno? Hay uno solo que es bueno. PERO SI QUIERES ENTRAR EN LA VIDA, GUARDA SUS MANDAMIENTOS
Matityahu 19:17


¿Por qué se aferran al MUNDO y celebran CUMPLEAÑOS, felicitándose unos a otros y enviándose regalos?
Estas mismas acciones de desobediencia, son las mismas acciones que YAHWEH TZEVAOT condena a Yisrael en el desierto en Shemot 16:28


GENTE ADÚLTERA, ¿NO SABEN QUE LA AMISTAD CON EL MUNDO ES ENESMITAD CON ELOHÉ? Por tanto, cualquiera que quiere ser amigo del mundo SE CONSTITUYE EN EMEMIGO DE ELOHÉ.
Yaaqob 4:4


Yohanán Alef 2
15 NO AMEN AL MUNDO NI LAS COSAS QUE ESTÁN EN EL MUNDO. SI ALGUNO AMA AL MUNDO, EL AMOR DEL PADRE NO ESTÁ EN Él; 16 porque todo lo que hay en el mundo –los deseos de la carne, los deseos de los ojos y LA ARROGANCIA DE LA VIDANO PROVIENE DEL PADRE SINO DEL MUNDO. 17 Y el mundo está pasando, y sus deseos; PERO EL QUE HACE LA VOLUNTAD DE ELOHÉ PERMANECE PARA SIEMPRE.


Celebrar CUMPLEAÑOS, en cualquiera de sus manifestaciones, [FELICITACIONES EN PÚBLICO, REGALOS o FIESTA] es ser DESOBEDIENTES A LA TORAH.
Estas son las FIESTAS ORDENADAS por ELOHÉ YAHWEH a su PUEBLO YISRAEL y que son MANDAMIENTOS de FIEL CUMPLIMIENTO HOY.


Vai’Qra 23
4 ESTOS SON LOS TIEMPOS SEÑALADOS DE YAHWEH, OCASIONES SAGRADAS que ustedes deben celebrar cada una en su tiempo establecido:


YAHWEH le habló a Moshéh y le dijo:  “Manda al pueblo yisraelita y diles: SEAN PUNTUALES EN PRESENTARME A SUS TIEMPOS SEÑALADOS LAS OFRENDAS DE COMIDA QUE ME CORRESPONDE..
Be’Midbar 28:1-2

 

1.  SHABBAT                 Be’Midbar 28: 9-10

2. ROSH HODESH      Be’Midbar 28:11-15

3. PÉSACH                     Be’Midbar 28:16-25

4. SHAVUOT                 Be’Midbar 28:26-31

5. YOM TERUAH         Be’Midbar 29:1-6

6. YOM KIPPUR          Be’Midbar 29:7-11

8. SUKKOT                     Be’Midbar 29:12-32


¿Usted VE U OBSERVA ALGUNA FIESTA DE CUMPLEAÑOS u otra FIESTA MUNDANA en este listado de MANDAMIENTOS?
NO!...
Entonces,
¿Por qué LO HACES?
¿Por qué DESOBEDECES YISRAEL?


Vai’Qra 23
1 YAHWEH le habló a Moshéh, diciendo: 2 Háblale al pueblo de Yisrael y diles: ESTOS SPN MIS TIEMPOS SEÑALADOS, LOS TIEMPOS SEÑALADOS DE YAHWEH, que deberán PROCLAMARSE COMO OCASIONES SAGRADAS.


Yehezqel  36
27 PONDRE MI RUACH DENTRO DE USTEDES Y HARÉ QUE ANDEN SEGÚN MIS LEYES, QUE GUARDEN MIS MANDAMIENTOS Y LOS PONGAN EN PRÁCTICA. 28 Y habitarán en la tierra que di a sus padres. Ustedes serán mi pueblo, y yo seré su Elohé.


Hay muchos otros pasajes que hablan sobre este tema y que atestiguan en contra de aquellos y aquellas que no quieren guardar y observar los MANDAMIENTOS Y VOLUNTAD DE YAHWEH TZEVAOT, como está ESCRITO.


Mejor es el buen nombre que el perfume fino, y EL DÍA DE LA MUERTE QUE EL DÍA DEL NACIMIENTO. MEJOR ES IR A UNA CASA DE UN DUELO QUE A UNA CASA DE BANQUETE. Porque eso es el fin de todos los hombres, Y EL QUE VIVE LO TOMARÁ EN SERIO.  Mejor es el pesar que la risa, porque con la tristeza del rostro se enmienda el corazón. EL CORAZÓN DE LOS SABIOS ESTÁ EN LA CASA DEL DUELO, PERO EL CORAZÓN DE LOS NECIOS ESTÁ EN LA CASA DEL PLACER.  Mejor es oír la reprensión del sabio que oír la canción de los necios.
Qohélet 7:1-5.



Kol Ha’Kabod YAHWEH TZEVAOT,
Shalom U’Brahot Le’Kulam.



miércoles, 16 de noviembre de 2022

𝑺𝑰 𝑳𝑨 𝑻𝑰𝑬𝑹𝑹𝑨 𝑭𝑼𝑬𝑹𝑨 𝑷𝑳𝑨𝑵𝑨.

 


 

Moreh Gerásimo Tuñón Jr        
7 del Noveno Hodesh del 5995
9/11/22.


Si la TIERRA fuera plana.
¿Por qué RAZÓN las DOS LUMBRERAS, tanto El Sol como la Luna tienen forma circular?
¿Por qué razón nuestro planeta tendría que ser diferente?

Esta VERDAD usted la puede verificar diariamente, por medio de la OBSERVACION; al amanecer y al caer la noche.


Si la TIERRA fuera plana.
¿Por qué RAZÓN la sombra que se proyecta en la luna durante el mes tiene forma semicircular con una orientación vertical?
¿De quién es esa sombra semicircular?

La Sombra que se proyecta en la luna a través de sus fases lunares; NO ES MAS, que la SOMBRA de la TIERRA.


Si la TIERRA fuera plana.
¿Por qué RAZÓN las CONSTELACIONES del Hemisferio NORTE NO SE PUEDEN VER en el Hemisferio SUR y Viceversa?

Estas son preguntas sencillas pero puntuales en la que debemos reflexionar.
Creer o no creer a la VERDAD que nos brinda la TORAH, va a depender de nuestro AMOR a YAHWEH TZEVAOT y nuestra OBEDIENCIA a sus mandamientos.
Algo que han hecho muchos tierraplanistas a través del tiempo es TERGIVERSAR la TANAK.

Sacando versos de su CONTEXTO ESCRITURAL HEBREO, con muy MALAS TRADUCCIONES. y usando un pensamiento completamente griego y pagano, para con ello confirmar y demostrar sus creencias.

Yeshayahu 40
22 El es el que está SENTADO SOBRE EL CÍRCULO DE LA TIERRA, cuyos habitantes le parecen como saltamontes; el que despliega los cielos como un velo y los extiende como una carpa para habitar.


Ahora,
La palabra clave en este pasaje es "CIRCULO"; que representa todo menos algo PLANO.
He aquí donde estos señores TERGIVERSAN todo para mantener engañados a muchos y dan a entender que este pasuq habla de una PLATAFORMA PLANA, como si fuera un plato.

Vámonos al Hebreo Original y que sea la TANAK que nos diga la VERDAD.

La PALABRA HEBREA CHUG define CÍRCULO y es la palabra que aparece en los Escritos Originales Hebreos.

CHUG חוג Concordancia Strong H 2328: Verbo, hacer o dibujar un círculo plano.

CHUG חוג Concordancia Strong H 2329, Sustantivo Masculino, Círculo, ESFERA, GLOBO.

Yeshayahu 40:22 debería decir lo siguiente:

"El es el que está SENTADO SOBRE EL GLOBO o ESFERA DE LA TIERRA..."

¿Por qué?
Porque la TANAK se está refiriendo en su CONTEXTO ESCRITURAL HEBREO al SUSTANTIVO no así a la acción VERBAL de dibujar un círculo.

Es aquí donde el JUEGO DE PALABRAS está para engañar a todos aquellos que se dejan llevar por cantos de sirena sin primero ESCUDRIÑAR hacia la ESENCIA ORIGINAL, el HEBREO.

Hay dos definiciones de la palabra CHUG en IDIOMA HEBREO, pero solo UNA de ellas es la correcta.


Kol Ha'Kabod YAHWEH TZEVAOT,
Shalom U'Brahot Le'Kulam.


𝑻𝑹𝑨𝑵𝑺𝑳𝑰𝑻𝑬𝑹𝑨𝑪𝑰𝑶𝑵 𝑶 𝑻𝑹𝑨𝑫𝑼𝑪𝑪𝑰Ó𝑵.


 


Moreh Gerásimo Tuñón Jr
14 del Noveno Hodesh del 5995 
16/11/22.


Antes de comenzar esta enseñanza, debemos conocer primeramente el significado de estas dos palabras, las cuales al comprenderlas nos darán un marco de referencia más amplio sobre lo que vamos a explicar.


TRANSLITERACION
Hace referencia al MÉTODO de representar los SIGNOS de un SISTEMA DE ESCRITURA mediante los SIGNOS DE OTRO basándose PLENAMENTE en la SIMILITUD FONÉTICA.

TRADUCCIÓN
Es la ACTIVIDAD que consiste en COMPRENDER EL SIGNIFICADO DE UN TEXTO en UN IDIOMA ESPECIFICO», para PRODUCIR un TEXTO CON SIGNIFICADO EQUIVALENTE en otro IDIOMA.


Podríamos decir que son palabras afines pues el cometido de las dos acciones, es dar un significado entendible para cada uno de nosotros.   Pero no nos confundamos, entendamos que la TRANSLITERACION está atada a la FONÉTICA y no así a la ESCRITURA como si lo está de forma directa la TRADUCCIÓN.

Esto debido principalmente a los idiomas, dependiendo el idioma a tratar, cada uno dará una variante diferente a lo que nosotros conocemos. 
Ahora, 
En el caso del HEBREO ANTIGUO, LA TRANSLITERACION nos ayuda a definir VALORES O CARACTERES que nunca podríamos descubrir por medio de la TRADUCCIÓN.

Veamos un ejemplo:

La Letra Hebrea  ו (Vav) 

Si la TRADUCIMOS al español, ella tiene valor "V" o "W" si la TRADUCIMOS al idioma inglés, este sería su valor real al traducirla en cualquiera de los dos idiomas citados.
A todo esto,
Si la TRANSLITERAMOS al español, su VALOR cambia, pues la Letra Hebrea ו (Vav), además de ser una CONSONANTE del ALEFATO HEBREO es también una VOCAL, y que al fonetizarla combinada con otras CONSONANTE HEBREAS está tiene un VALOR "O/U". 

Tomemos otro ejemplo, algo más radical para esta enseñanza, algo MÁS CONTUNDENTE y que elimine toda duda que pueda sembrar el Enemigo con respecto a este tema, para así tener todos los conceptos claros, como agua a la tinaja... Clara y transparente.


TRADUCCIÓN del Nombre Qadosh del ABBA, ELYON Y ELOHÉ DE YISTAEL.

HEBREO ANTIGUOהוה   י

Español                             YHVH
Ingles                                 YHWH

Recodemos la definición de TRADUCCION:
"PRODUCIR un TEXTO CON SIGNIFICADO EQUIVALENTE en otro IDIOMA".
Está traducción realizada al TETRAGRAMATON HEBREO es CORRECTA tanto en español como en inglés.
Ahora,
¿Cómo usted interpretaría está TRADUCCIÓN del NOMBRE QADOSH en español o inglés?
Usted mencionaría el NOMBRE DEL PADRE ETERNO de la siguiente manera:

   Y        H         V          H
YE   ACHE   UVE   ACHE   en español  y

    Y           H              W               H
UAY     EICH  DOUBLE U   EICH    en inglés

SE ENTIENDE...¿El por qué?
NOSOTROS TRANSLITERAMOS; NO TRADUCIMOS el nombre del ABBA QADOSH.

TRANSLITERAMOS porque al traducir el TETRAGRAMATON HEBREO los valores no son reales, SOLO SON CONSONANTES en nuestro IDIOMA, SIN NINGUN VALOR FONETICO para distinguir dicho NOMBRE QADOSH.
Seria igual o lo mismo que usted diga en HEBREO  

ה    ו     ה   י     

"YOD HEI VAV HEI"

ESTO NO SIGNIFICA NADA… porque solo le está dando los valores de las respectivas consonantes hebreas al NOMBRE QADOSH, SIN ESPECIFICAR REALMENTE SU NOMBRE. NOMBRE que en el HEBREO ANTIGUO SE FONETIZA DIRECTAMENTE.

Veamos ahora  la TRANSLITERACION en el mismo ejemplo:

TRANSLITERACION del Nombre Qadosh del ABBA, ELYON Y ELOHÉ DE YISTAEL.

HEBREO ANTIGUO    הוה י 

Español                                IAUE

Ingles                                    IAUE

Recodemos la definición de TRANSLITERACIÓN

"Es un MÉTODO que representa un SISTEMA DE ESCRITURA mediante los SIGNOS DE OTRO basándose PLENAMENTE en la SIMILITUD FONÉTICA".

En Hebreo Antiguo, la combinación de ciertas CONSONANTES HEBREAS crean las VOCALES  y en este caso en especial CREAN LA FONETIZACIÓN necesaria para darle sentido al NOMBRE QADOSH DEL ELYON DE YISRAEL de forma espontánea.

Es por eso que el Nombre Qadosh del PADRE es IAUE, nunca yaveh ni yahwah como hacen pensar muchos mesiánicos.

El punto aquí es desviarlo o alejarlo a USTED de la EMET que enseña la TORAH, siendo esta una ENSEÑANZA  COMPLETAMENTE RABINICA para ESCONDER EL NOMBRE QADOSH del PADRE y así no relacionarlo de ninguna manera con el Adon YAHSHÚA Ha’Mashíah, Baruch Ata.

La TRAMPA en la que usted cae, es hacerle pensar que al escribir YHVH su FONETIZACIÓN es yaveh y NO YAHUEH o cuando usted escribe YHWH su FONETIZACIÓN es yahwah y NO YAHWEH, una enseñanza muy lejos de la verdad que enseña la TORAH.   


YAHWEH le dijo a Moshéh:
Sin embargo te he dejado con vida para este propósito: para mostrarte MI PODER, Y PARA QUE SE PROCLAME MI NOMBRE POR TODA LA TIERRA.
Shemot 9:16



Kol Ha’Kabod YAHWEH TZEVAOT,
Shalom U'Brahot Le'Kulam.


𝗡𝗜 𝗙𝗢𝗥𝗡𝗜𝗖𝗔𝗥𝗜𝗢𝗦 𝗡𝗜 𝗔𝗗𝗨𝗟𝗧𝗘𝗥𝗢𝗦 𝗘𝗡𝗧𝗥𝗔𝗥Á𝗡 𝗔𝗟 𝗥𝗘𝗜𝗡𝗢 𝗗𝗘 𝗘𝗟𝗢𝗛É.

  Moreh Gerásimo Tuñón Jr   9 de Aviv del 5997 10/3/24. Primeramente debemos definir que es un FORNICADOR versus un ADULTERO , si es lo mis...