Moreh Gerásimo Tuñón Jr.
18 del 3
Hodesh del 5993.
23/5/20.
El nombre poético YAH יה, es un nombre muy especial, con el cual
nombramos a nuestro Amado YAHWEH en circunstancias muy trascendentales.
Hay muchas personas que determinan que el
prefijo trisílabo YAHU
יהו, también tiene esta
misma connotación, en el momento de nombrar a nuestro Elohe YAHWEH. Todo lo que
pertenezca a nuestro Elyon de Yisrael es importante, pero hay que definir prioridades,
requisitos que no lo digo yo, sino que están expresados de forma muy puntual en
su Baruch TORAH.
De hecho, el problema radica en:
¿Cuándo
y en qué circunstancias se utilizan dichos apelativos?
La Davar de Elohe YAHWEH nos muestra de forma
directa, la relación que existe entre ambos casos, y la manera correcta de
utilizarlos.
¿Cuántas veces aparece el nombre Poético o
Bisílabo YAH יה en la Tanak para nombrar a nuestro Amado YAHWEH?
El término YAH יה aparece 48 veces en
la Tanak; haciendo su aparición en la expresión «Hallelu-YAH » unas 24 veces.
¿Cuántas veces aparece el nombre Trisílabo
YAHU יהו en la Tanak para nombrar a nuestro Amado YAHWEH?
EN NINGUNA OCASION.
(Este apelativo YAHU יהו, solo es usado para diferenciar los nombres
propios entre hombres y mujeres).
Al decir esto; debemos analizar los conceptos
lingüísticos hebreos y no confundirlos con los aspectos en idiomas establecidos
como el español. Señalando una conceptualidad invalida e inexistente, por salir
del paso y decir que representa lo mismo, cuando no lo es.
Bemidbar
6
26 YAHWEH te mire con aprobación y te dé paz.
27 Así PONDRÁN ellos MI
NOMBRE sobre el pueblo de Yisrael, y YO LOS BENDICIRÉ.”
YAHWEH bendice a su pueblo Yisrael y aprueba
que los varones lleven su KADOSH NOMBRE, en su forma Bisílaba <<“YAH יה”>>, y así se hizo.
Mientras el Pueblo de
Yisrael se establecía como Nación Independiente, en tiempos del profeta Mosheh,
el Paleo-Hebreo que era solo en ese momento un dialecto perteneciente al Idioma
Semítico, junto con otros dialectos predomínaban en el medio oriente antiguo, este
sufrió cambios a medida de los siglos, cambios necesarios y que tenían que
suceder tarde o temprano y que llevarían a este dialecto semítico a separarse
de sus hermanas idiomáticas como el arameo o el fenicio, convirtiéndose así, en
un idioma o lenguaje con identidad propia… El Hebreo Antiguo.
Debemos entender que el Nombre Poético YAH יה, no es cualquier cosa, es Kadosh, por ende
su utilización debe mantener ciertos parámetros enmarcados en esa Kadusha.
Dos ejemplos de ello son las palabras:
Hallelu-YAH הללויה
YAHrushalaim יהרושלים
Las dos palabras utilizan el Nombre Poético YAH יה,
en una de ellas, la usa al inicio de la palabra y la otra al final. Observemos
que Hallelu-YAH
no es un Nombre Propio Masculino sino una acción, que representa “Aclamar a YAH”. Sería ilógico decir
Hallelu-YAHU, no tiene sentido,
porque NO es con este Trisílabo, que se da a conocer nuestro Abba KADOSH YAHWEH, sino por YAH יה, un BISILABO QUE DEFINE: “ACLAMEN A YAHWEH”
Igual sucede con YAHrushalaim, todo
está definido por el apelativo YAH יה, NO por el prefijo YAHU יהו.
Yirmeyahu
25
29 Si estoy trayendo el castigo primero SOBRE LA
CIUDAD QUE LLEVA MI NOMBRE, ¿esperan
ustedes quedar sin castigo?...
Daniyel 9
19 Escucha, oh YAHWEH. Perdona, oh YAHWEH. Atiende y actúa, oh YAHWEH. Por amor de ti mismo no pongas dilación, oh
Elohe mío; porque a TU CIUDAD Y A TU PUEBLO se
les llama POR TU NOMBRE.»
Al entrar el hebreo antiguo a escena,
transformo la manera de escribir los nombres propios, añadiendo una diferencia
muy sencilla entre uno y otro. Diferencia que en el Paleo- Hebreo no
existía.
Ellos ubicaron la letra Hei ה como punto
diferenciador entre los géneros, con esto obtuvieron una manera muy elaborada
de identidad lingüística con respecto a otros dialectos muy parecidos. Si un
Nombre Propio terminaba con dicha letra Hei ה, esto representaba que
se hablaba de una varona o mujer. Así de simple.
Ahora bien,
Al suceder esto en la escritura hebrea, tenía que existir la manera de
utilizar el Nombre Kadosh YAH יה, sin que esto representara un error en la
caligrafía entre los géneros. Lo que se hizo fue solo agregar una letra VAV (I) al final del Nombre. Esto hace
una diferencia muy elemental y mantiene el nombre YAH יה en pleno uso.
Nombres Propios como, Moshéh משה, y el mismo Tetragrama Kadosh Hebreo YHWH יהוה, poseen la letra Hei
ה al final de su nombre.
Aquí
No hay contradicción de la regla antes mencionada, pues esta regla gramatical NO APLICA en ellos.
Por
ser estos Nombres Propios MUY ANTIGUOS;
nombres extraídos del Paleo Hebreo (dialecto), y donde la Davar de YAHWEH, los
describe siempre como VARONES. Estos
nombres no sufren ninguna variación y se siguen escribiendo en hebreo de la
misma manera como se hacía en el pasado.
Es por eso, que decimos que el sufijo YAHU יהו solo aplica para los nombres propios, por
ser una diferencia escritural hebrea con respecto a otras lenguas, aconteciendo
esto mucho años después de la salida de Yisrael de Mitsrayim y estableciendose
de forma permanente en su tierra, y siendo ya una Nación.
He aquí donde la Escritura nos señala y muestra
la INEXISTENCIA O UN ANTECEDENTE PREVIO
en el uso de este apelativo YAHU יהו, para NOMBRAR A ELOHE YAHWEH יהוה… “ESTO NO
EXISTE”.
Como
hemos dicho esta terminología solo fue creada para diferenciar ASPECTOS
LINGUISTICOS EN LOS GENEROS, tanto en la
escritura como en la lectura del idioma hebreo, aquella variante entre
hombres y mujeres.
Devarim
28
10 Y todos los pueblos de la tierra verán que EL
NOMBRE DE YAHWEH se PROCLAMA SOBRE TI, y
te respetarán.
Recordemos que YAHWEH TZEVAOT le pone su
nombre a todo aquello que le pertenece; definiendo con esto, propiedad perpetua
de Elohe YAHWEH sobre la persona y su pueblo. Muy bien,
esta regla gramatical la encontramos en todos los Profetas, Reyes de
Yisrael y el pueblo en general, era algo muy bien conocido por todo hebreo.
Con
esta terminación YAHU
יהו, quedo definido una
posición lingüística muy clara en el nuevo idioma, esto después de constituirse
Yisrael como una nación y poner su identidad sobre su lenguaje, el hebreo
antiguo.
Transliteración Hebreo Antiguo
1. Yirmeyahu ירמיהו
2. Ahazyahu
אחזיהו
3. Yeshayahu
ישעיהו
4. Matityahu
מתיתיהו
5. Tsidqiyahu
צדקיהו
6. Zekharyahu זכריהו
7. Tsefanyahu
צפניהו
8. Ovadyahu
עובדיהו
9. Yoshiyahu
יאשיהו
10. Eliyahu אליהו
11. Yehizqiyahu יחזקיהו
12. Nehemyahu נחמיהו
Observemos que todos los NOMBRES MASCULINOS tienen la misma TERMINACION YAHU יהו, no
terminan en YAH יה
(pero en ellos también se define el Nombre Kadosh YAH יה al final del
sustantivo).
Siendo esta primera opción, la forma correcta de escribirlos y
leerlos en hebreo. Muchas traducciones al español no utilizan esta abreviatura YAHU יהו al terminar el nombre,
al no usarlo, promueven un error gramatical, indicando que se trata de una
Varona o mujer, por su terminación HEI ה.
Lo más recomendable seria
usar la terminación YAHU יהו, y evitar así, malos
entendidos gramaticales.
Yeshayahu
43
6 Le diré al
Norte: ‘¡Entrégamelos!’ Y al Sur: ‘¡No los retengas! Trae de lejos a mis hijos,
y a mis hijas de los confines de la tierra 7 –A TODOS
LOS QUE ESTAN LIGADOS A MI NOMBRE, a
los que he creado, formado, y hecho para mi gloria.
¿Cuál es ese NOMBRE?
El NOMBRE es
YAH יה que
significa YAHWEH.
Tehilim
77
11 Recuerdo las proezas de YAH יה; sí,
me acuerdo de tus maravillas antiguas;
Shemot
15
2
YAH יה es
mi fuerza y poder; ha venido a ser mi SALVACION.
Este es mi Elohe y yo lo elogiaré. El Elohe de mi padre, y lo ensalzaré.
Tehilim
135
4
Porque YAH יה ha escogido a Yaakov
para sí, a Yisrael como tesoro de su propiedad.
La Escritura nos señala una y otra vez que el Nombre a utilizar
es YAH יה que es
el Nombre Poético del Abba Kadosh YAHWEH יהוה, en ninguna parte dice o señala que usted
debe llamar al Elyon de Yisrael, Yahu והי; esto
solo es una regla gramatical usada para diferenciar una conceptualidad.
Ahora;
El Nombre de nuestro Adon es YAHSHUA יהשע, véase
que se define el Nombre Poético YAH יה sin
ningún problema, etimológicamente su significado es “YAH ES SALVACION” o “YAH
ES SALVADOR”.
YAHSHUA יהשע
¿En qué parte de la TANAK se dice o se señala
que el Nombre de nuestro Adon llevara el sufijo YAHU/O והי?
No puede ser YAHOSHUA
o YAHUSHUA יהושע en el NOMBRE de nuestro Adon, pues este nombre
señala un PREFIJO INEXISTENTE PARA
NOMBRAR A NUESTRO AMADO ELOHE YAHWEH.
YAHOSHUA/YAHUSHUA יהושע
En ninguna parte lo dice, pero hay muchos que
desean llevar contraria, señalando Nombres usados anteriormente en la Tanak y
rechazando con esto la Emet que apunta la DAVAR.
Cuando claramente se
observa en hebreo que este apelativo, para este nombre es YAHU/O יהו y NO YAH יה, que
debe ser el correcto. YAH יה
DE
YAHWEH
No se está hablando
de nuestro Adon al utilizar este sufijo; se habla de cualquier líder Hebreo o Sumo sacerdote de la Antigüedad,
porque hay una diferencia muy marca entre Yahu
y YAH. No es lo mismo ni se define
igual.
Tehilim
29
1 Reconozcan a YAHWEH, oh hijos de Elohe,
reconózcanle a YAHWEH su gloria y su poder; 2
reconózcanle a YAHWEH la gloria de su nombre;
inclínense ante YAHWEH en su hermoso santuario.
3 La voz de YAHWEH sobre las aguas resuena, el
Elohe glorioso truena, YAHWEH está sobre las
inmensas aguas. 4 La voz de YAHWEH es potente,
la voz de YAHWEH es majestuosa; 5 la voz de YAHWEH quiebra los cedros, YAHWEH
desgaja los cedros del Levanón, 6 los hace saltar como becerros, al Levanón y
al Sirión como novillos. 7 La voz de YAHWEH taja
con llama de fuego, 8 la voz de YAHWEH hace
temblar el desierto, YAHWEH hace temblar el
desierto de Qadesh. 9 La voz de YAHWEH hace
parir a las ciervas, y desforesta los bosques; mientras en su Templo todos
dicen “¡Gloria!” 10 YAHWEH se sentó entronizado
en el Diluvio; YAHWEH se sienta entronizado como
Rey para siempre. 11 Que YAHWEH le conceda
fortaleza a su pueblo; que YAHWEH bendiga a su
pueblo con paz.
Su NOMBRE es YAH יה diminutivo de YAHWEH
y su NOMBRE KADOSH se encuentra en
el Nombre de su Hijo, nuestro Mashiah, nuestro Salvador.
YAHWEH יהוה
YAHSHUA יהשע
Yohanan
17
11 Yo ya no estoy en el mundo; pero ellos
están en el mundo, y yo me voy contigo. ABBA KADOSH,
PROTEGELOS CON TU NOMBRE QUE ME HAS DADO, para que sean uno, así como nosotros
lo somos.
Kol Ha’Kabod YAHWEH TZEVAOT,
Shalom
U’Brahot Le’Kulam.
El nombre inmarcesible YAHWEH, Y el nombre sobre todo nombre YAHSHUA,Toda Kavod , Hallelu-Yah , shalom Beney Yisra-El
ResponderBorrar