domingo, 2 de febrero de 2020

EN MASCULINO NUNCA EN FEMENINO.


Moreh Gerásimo Tuñón Jr. 
Yom 28 del 11 Hodesh del 5992.
2/2/20.


La letra ה HEI, además de ser una Consonante del Alefato Hebreo, también es una Vocal. Esto no debe ser desconocido, para todos aquellos que desean de todo corazón, enmarcarse y obedecer TORAH.
EL IDIOMA HEBREO tiene reglas lingüísticas muy parecidas a cualquier otro idioma, lo único que debemos siempre tomar en cuenta, es su significado etimológico donde varía un poco con respecto a nuestra lengua.

Ahora bien. 
La letra ה HEI, en su transliteración a nuestro idioma es usada ya sea para NOMBRES PROPIOS o para Traducir, si es el caso, otras palabras del Hebreo Antiguo. 
Está letra tiene una equivalente a una "A" o una "E" en nuestro idioma. Dependerá si el nombre a transliterar es un Varón o una Varona. O en caso tal, se esté hablando de cualquier otra palabra a traducir.
De lo cual, podemos poner el ejemplo clásico con los títulos usados para nombrar a nuestro Amado Elyon YAHWEH. Se debe usar está regla lingüística que es sencilla y es la manera correcta de traducir del Hebreo Antiguo al español.

Eloah/Eloha אלוה es un Sustantivo Femenino en singular que significa PODEROSA, Diosa. y esta en arameo no hebreo.  Concordancia Strong A 433 
Por consiguiente no representa para nada una forma correcta de llamar a nuestro Elyon de Yisrael, YAHWEH.
Él es "Varón de Guerra" Shemot 15:3 
Y hay muchos otros pasukim donde es nombrado en masculino.
Si la Escritura señala que Elyon YAHWEH es un varón ¿por qué nombrarlo en Femenino? 
Además de ser irrespetuoso, es indebido usarlo para nombrar al ABBA KADOSH יהוה. 

Esto es un error muy común por los que inician en la Senda Antigua, dejándose llevar por nomenclatura judía, que tiene como propósito, el OCULTAR O EL NO MENCIONAR EL VERDADERO NOMBRE DEL  ABBA KADOSH. 
 Así lo indica su Talmud y para ellos, este libro representa su manual de Vida y posee mayor relevancia que la misma TORAH.

Otro caso sería, el Nombre del profeta Moshéh,משה, que posee una ה HEI al final de su nombre en hebreo antiguo. Igual como lo tiene el tetragrama Kadosh יהוה y la palabra Elohe אלה.
Donde es nombrado por el judaísmo como MOSHÉH, siempre en masculino nunca en femenino.
¿Por qué será? Para todo lo demás se refiere en masculino pero cuando se habla o se nombrar al Shadday. ¿No lo es?
He aquí donde el Ruach Ha'Kodesh nos muestra y nos enseña una VERDAD, que es CORRECTA, y donde el Hebreo Actual (Yiddish) quiere negar y ocultar siempre.
El título para nombrar a nuestro Shadday es ELOHE/ELOEH  אלה singular, Sustantivo Masculino, que significa PODEROSO

Elohe YAHWEH  אלה יהוה / PODEROSO YAHWEH.
EN MASCULINO NUNCA en femenino.


Kol Ha'Kavod YAHWEH TZEVAOT, 
Shalom U'Brahot Le'Kulam.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

𝗡𝗜 𝗙𝗢𝗥𝗡𝗜𝗖𝗔𝗥𝗜𝗢𝗦 𝗡𝗜 𝗔𝗗𝗨𝗟𝗧𝗘𝗥𝗢𝗦 𝗘𝗡𝗧𝗥𝗔𝗥Á𝗡 𝗔𝗟 𝗥𝗘𝗜𝗡𝗢 𝗗𝗘 𝗘𝗟𝗢𝗛É.

  Moreh Gerásimo Tuñón Jr   9 de Aviv del 5997 10/3/24. Primeramente debemos definir que es un FORNICADOR versus un ADULTERO , si es lo mis...