jueves, 22 de julio de 2021

𝑷𝑶𝑫𝑬𝑹𝑶𝑺𝑶 𝑴𝑰𝑶!, ¿𝑷𝑶𝑹 𝑸𝑼É 𝑴𝑬 𝑨𝑩𝑨𝑵𝑫𝑶𝑵𝑨𝑺𝑻𝑬? 𝒀𝑨𝑯𝑺𝑯Ú𝑨 𝑵𝑶 𝑬𝑺 𝒀𝑨𝑯𝑾𝑬𝑯.

 



Moreh Gerásimo Tuñón Jr. 
17 del Quinto Hodesh del 5994. 
22/7/21.


En Matityahu 27:46, encontramos las últimas palabras que dijo nuestro Adon YAHSHÚA Ha’Mashiach antes de morir.


Matityahu 27
46 Como a la hora novena, Yahshúa exclamó en alta voz: «¡ELÍ, ELÍ! ¿LEMA SABAKHTÁNI?»* (Que significa: Poderoso mío, Poderoso mío, ¿por qué me has desamparado?)

De esta manera, este mismo léxico también lo encontramos en Mordekay 15:34 en un contexto diferente.                                                                 

Mordekay 15 
34 Y en la hora novena Yahshúa exclamó con voz fuerte: «¡ELOI, ELOI! ¿LEMA SABAKHTÁNI?» (Que traducido quiere decir: Poderoso mío, Poderoso mío, ¿por qué me has desamparado?» 

Al leer estos dos pasuqim, tanto de Matityahu como de Mordekay podemos observar que existen diferencias marcadas entre uno y otro y que dejan dudas razonables para buscar la verdad sobre las palabras dichas realmente por el ADON.

¿Qué aprenderemos de esta enseñanza?

1.  Diferenciaremos de forma palpable la manipulación realizada por el Cristianismo referente a estos dos pasuqim.

2.  Conoceremos las palabras exactas que dijo nuestro Adon YAHSHÚA Ha’Mashiah al momento de exhalar su último aliento y ¿Por qué las dijo?

3.  Demostraremos que YAHSHÚA NO ES YAHWEH.

Para comenzar debemos buscar alguna referencia en idioma hebreo con respecto a las palabras dichas por el ADON, ya sea alguna referencia masoreta o algún otro libro que nos aclare en idioma IVRIT lo que estamos buscando y poder identificar lo dicho por YAHSHÚA, lo más aproximado a esto es el libro de “SHEM TOV” Matityahu Hebreo, la única referencia existente hasta el día de hoy y que posee manipulación masoreta, pero este libro nos sirve para distinguir el hebreo antiguo usado en el primer siglo versus el arameo.

 “SHEM TOV” HEBREO

Matityahu 27:46

יש״ו צעק בקול גדול ואמר בלשון הקודש אלהי אלהי למה עזבתני.

Yeshu (Nombre manipulado) Tzaak bekol gadol veamar belashon hakodesh ELOHEI, ELOHEI, LAMAH AZAVTANI.

Su respectiva traducción al español seria:

YAHSHÚA gritó con gran voz y dijo con lengua santa: ¡PODEROSO MÍO, PODEROSO MIÓ! ¿POR QUÉ ME ABANDONASTE?

Ahora,
Tanto el libro de Matityahu como el libro de Mordekay que ha llegado a nosotros por medio de las diferentes biblias cristianas y asi mismo las Torah traducidas al español no hablan VERDAD, pues podemos decir que estas traducciones desean perpetuar aquella enseñanza indebida y engañosa, la cual enseña que en el Yisrael del primer siglo solo se hablaba arameo. 

Hoy podemos decir con toda seguridad que eso es FALSO. 
Maaseh 21:40, 22:2 esto por mencionar algunos pasajes que confirman lo dicho. 
En todo el territorio Yisraelita, el pueblo de Yisrael del primer siglo solo hablaba HEBREO ANTIGUO… y nada más.

Observemos lo siguiente:

Tanto en el libro de Marcos como en el libro de Mateo cristiano prevalece la supuesta versión aramea “LEMA SABAKHTÁNI” palabras que no aparece en SHEM TOV HEBREO, en este libro aparece las palabras “LAMAH AZAVTANI” ¿Por qué me Abandonaste?
En otras palabras, 
Amados Ahim y Ahayot, existe manipulación y engaño al usar traducciones inadecuadas del hebreo original al español en Mateo y Marcos, imponiendo con esto doctrinas de hombres; señalando que es arameo cuando no lo es y sacando de contexto las últimas palabras del ADON; y creando con esto dogmas, al decir o interpretar que YAHSHÚA ES YAHWEH, señalando que él [YAHSHÚA NUNCA CLAMÓ] sino que dan a entender según estos maestros, que YAHSHUA DIJO: “Para esto fui reservado” cosa completamente absurda y fuera de la realidad de la Escritura Hebrea. 
Ahora, 
Sale un cuestionamiento veraz y objetivo:

¿Cómo saber que el “SHEM TOV” habla VERDAD?

¿Cómo saber que estas PALABRAS HEBREAS usadas son LAS CORRECTAS?

¿Cómo COMPROBAREMOS que no cometemos OTRO ERROR escritural igual o peor como lo hizo el Cristianismo o el Mesianismo?

Amados muy sencillo, tenemos que irnos a la esencia, a la fuente en idioma hebreo, debemos irnos a la TANAK en IDIOMA IVRIT, y confirmar lo que hemos encontrado por el amor y misericordia del Elohe de Yisrael, YAHWEH TZEVAOT.


Tehilim 22:1[2]   

אלהי אלהי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי

¡Elohei, Elohei! ¿Lamah Azavtani?  rahoq misuati dabari saagati.

Tehilim 22
1 [2] PODEROSO MÍO, PODEROSO MÍO, ¿POR QUÉ ME ABANDONASTE? Estás lejos al clamor de mis palabras.

Como vemos TEHILIM 22:1[2] VERSIÓN  HEBREA ORIGINAL usa las mismas palabras que usa el “SHEM TOV HEBREO de Matityahu”

¡Elohei, Elohei! ¿Lamah Azavtani?  Nunca usa la palabra “Sabachtani” ni tampoco señala “Eli, Eli”, y si apreciamos con más detenimiento vemos en el libro de Marcos que se entiende perfectamente la palabra “ELOI” queriendo acentuar la palabra hebrea “ELOHEI” “Poderoso Mío”, aquí no hay margen de error ni interpretación alguna.

Cuando nuestro Adon YAHSHUA Ha’Mashiah clama a YAHWEH TZEVAOT, estas últimas palabras no lo hace en son de reclamó, sino más bien, afirma con esas palabras la TANAK y utiliza las mismas palabras que el Rey DAVID uso para clamar a YAHWEH en un  momento de angustia y persecución. 

Dando a entender su posición como un SER HUMANO cualquiera, un ser de carne y hueso, creado del polvo y con necesidades de tener a su lado la ayuda del Todopoderoso, Creador del Cielo y la Tierra, en un momento muy difícil, de la misma manera como lo hizo su Ancestro y Padre, el rey David.
Clamor que no se hizo esperar de ninguna manera.   

  “YAHSHÚA NO ES YAHWEH”.

Matityahu 27 
50 Pero Yahshúa clamó otra vez en alta voz y entregó el espíritu. 51 En ese momento, EL VELO DEL TEMPLO SE DESGARRÓ EN DOS, de arriba abajo; LA TIERRA TEMBLÓ, Y LAS ROCAS SE PARTIERON. 52 SE ABRIERON LOS SEPULCROS, y muchos cuerpos de hombres santos que habían muerto se levantaron; 53 y después de la resurrección de él, salieron de los sepulcros, fueron a la santa ciudad y se les aparecieron a muchos. 54 Y cuando el centurión y los que con él vigilaban a Yahshúa PRESENCIARON EL TERREMOTO y las cosas que habían sucedido, se asustaron muchísimo, y dijeron: «¡Verdaderamente éste era Hijo de Elohe!»

Debemos siempre ser investigativos y corroborar todo lo que leemos o escuchamos, así la posibilidad de ser engañados por alguien será nula, y será más difícil para ellos poner dudas en nuestros corazones, con simples conceptualidad vanas y sin ningún valor escritural real.

 

Kol Ha’Kabod YAHWEH TZEVAOT, 
Shalom U’Brahot Le’Kulam.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

𝗡𝗜 𝗙𝗢𝗥𝗡𝗜𝗖𝗔𝗥𝗜𝗢𝗦 𝗡𝗜 𝗔𝗗𝗨𝗟𝗧𝗘𝗥𝗢𝗦 𝗘𝗡𝗧𝗥𝗔𝗥Á𝗡 𝗔𝗟 𝗥𝗘𝗜𝗡𝗢 𝗗𝗘 𝗘𝗟𝗢𝗛É.

  Moreh Gerásimo Tuñón Jr   9 de Aviv del 5997 10/3/24. Primeramente debemos definir que es un FORNICADOR versus un ADULTERO , si es lo mis...