Moreh Gerásimo Tuñón Jr.
16 del 6 Hodesh del 5993.
21/8/20.
Lo primero que debemos entender todos, Amados
Ahim, es que el Hebreo Antiguo no es el español. Que usted en español escriba
su nombre como le da la gana, no representa que en el HEBREO se pueda hacer lo mismo; situación que en el idioma español si es
permitido. Tomando esto como referencia,
cuando se escribe el NOMBRE de
nuestro Adon YAHSHUA en Hebreo
Antiguo se debe tomar todas las medidas correspondientes al escribirlo en
idioma semítico. Esto no es escribir por escribir hebreo y crear conceptos
escriturales equivocados por el simple hecho de querer tener un punto
diferenciador con respecto a algún otro grupo o pensamiento, por la cual
existan ciertas discrepancias personales.
“Yo
soy diferente de tal grupo porque el nombre YAHSHUA, lo escribo en hebreo de esta manera”
Eso
no puede existir, amados Ahim, porque la Dabar de YAHWEH es UNA SOLA y todos debemos coincidir en
ella. YAHWEH NO DIO EXCLUSIVIDAD A
NADIE, en cuanto a su TORAH, pues
él es el “DUEÑO DE TODA LA PLATA Y EL
ORO”. Hagay 2:8.
Por ende, no
podemos llevar contraria a la TORAH
porque estaríamos en rebeldía contra Elohe YAHWEH, siguiendo parámetros propios
y no los establecidos por el Shadday.
Recordemos que los nombres hebreos tienen una
etimología, un significado y este
equivalente en los NOMBRES, tiene
una relevancia importantísima en la persona de la cual se habla. Si en el Hebreo Antiguo, usted añade o quita
una sola letra, usted cambia la etimología de dicho NOMBRE, así de sencillo.
Si en español usted se llama: Francisco
Alberto y al llamarlo, lo nombran Alberto Francisco.
¿Ese
es usted?
¡Claro que No!, es una persona completamente diferente y por ende con
una identidad distinta a la suya. Algo muy parecido sucede con el Hebreo
Antiguo pero en su representación
ETIMOLOGICA ESCRITURAL.
Cuando fonetizamos un nombre hebreo a nuestro
idioma español, no lo estamos traduciendo sino TRANSLITERANDO. Manteniendo su origen semítico invariable en su
escritura. Fonétizar no es lo mismo que Escribir (Transliteración), esto
hablando en el Hebreo Antiguo, mientras que en el español van en un mismo
sentido la escritura y la fonética, en el Hebreo Antiguo van en dos vías
diferentes.
ESO DEBE QUEDAR MUY CLARO.
Entrando en detalle:
Si usted escribe YAHSHUA de
esta manera:
י ה ש ו ע
Ayin Vav
Shin Hei Yod
Significaría
ETIMOLOGICAMENTE:
“YAH PIDE AUXILIO”.
Esto es un grave error, pero lo comenten una
y otra vez muchas personas, esto independientemente de la fonética hebrea, pues usted escucha
YAHSHUA pero al escribirlo es algo completamente diferente
¿Por qué
razón? Por haber agregado o añadido la
letra VAV
I, cambiando con esta
letra todo su significado etimológico…No es lo mismo al escribirlo.
Shua שוע Concordancia Strong H 7769: clamarán, riquezas, Un
grito de ayuda, auxilio.
El
agregar o añadir letras hebreas, cambian todo su significado etimológico, esto
más bien es una trampa para aquellos que quieren ser diferentes. Sin saberlo
acompañan a Ha’Satan en su juego.
Usted claramente identifica y conoce cual es el nombre del Adon, ese
nombre es YAHSHUA al TRANSLITERARLO
al español, ese no es el problema, el problema radica, cuando usted quiere ESCRIBIR ese NOMBRE en HEBREO, sin tomar en cuenta su ESCRITURA y su
ETIMOLOGIA.
Lo que realmente esta haciendo es una mezcolanza de idiomas, de conceptos, de dogmas alejado de la EMET que dice la TORAH, esto por querer ser diferente
o el más original, cuando cada uno de los idiomas mencionados, tienen sus
propias reglas gramaticales que deben cumplirse a cabalidad. Y donde Elohe YAHWEH dejo una sola TORAH para todos sus hijos y donde esa misma TORAH nos rige por igual. Y todos debemos coincidir con ella.
Yohanan
17
26 Yo les he
dado a CONOCER TU NOMBRE y se lo SEGUIRÉ DANDO A CONOCER, para que el amor con que me
has amado esté en ellos, y yo en ellos.»
El Nombre de nuestro Adon es YAHSHUA, en Hebreo Antiguo:
י ה ש ע
Ayin Shin Hei Yod
"YAH ES SALVACION o YAH ES SALVADOR"
Kol Ha’Kabod YAHWEH TZEVAOT,
Shalom
U’Brahot Le’Kulam.
Amén Aj exelente estudio
ResponderBorrarPorque existe mucho ruido por el nombre del Adon YAHSHUA יאשואה
SHALOM.
Shalom a su Vida, Ach. Bendiciones.
BorrarUn fuerte abrazo.....gracias por sus enseñanzas muy bien explicadas
ResponderBorrarTodo el Honor sea para Abba YAHWEH. Feliz dia.
Borrar¿Como se pronuncia correctamente? Sin la VAV, COMO SE ESCRIBE PARA PRONUNCIAR LA U,
ResponderBorrarUsando la VAV se translitera como YAHUSHUA, SIN la VAV SE PRONUNCIA YAHSHÚA.
BorrarShalom.