Moreh Gerásimo Tuñón Jr
Yom 15 del 7 Hodesh del 5990
24/9/17
Cuando se usa esta terminología, lo que se quiere decir es que debemos usar palabras exactas para poder identificar o señalar lo que es PURO de lo impuro; lo QADOSH de lo profano.
Somos llamados a declarar, como fieles testigos de la Besorat (Buenas Nuevas), una posición auténtica y verdadera a todos aquellos que han sido llamados, todos aquellos que son luz para el mundo.
Dejando a un lado costumbres y tradiciones paganas, absorbidas de generación tras generación y donde en el momento actual, nuestro Amado YAHWEH toca a la puerta a todo aquel que escucha la voz de nuestro Mashiach YAHSHUA יהשע.
Somos llamados a declarar, como fieles testigos de la Besorat (Buenas Nuevas), una posición auténtica y verdadera a todos aquellos que han sido llamados, todos aquellos que son luz para el mundo.
Dejando a un lado costumbres y tradiciones paganas, absorbidas de generación tras generación y donde en el momento actual, nuestro Amado YAHWEH toca a la puerta a todo aquel que escucha la voz de nuestro Mashiach YAHSHUA יהשע.
No es por mantener criterios de lenguaje diferentes a los establecidos en una tierra que nos vio nacer y crecer; con un idioma madre específico. Sino mantenernos en Obediencia hacia una TORAH que nos indica el camino correcto para llamar a las cosas que son QADOSHIM/SAGRADAS, por su NOMBRE VERDADERO Y NO UNO INVENTADO, PAGANO, Y BLASFEMO HACIA NUESTRO AMADO ELOHE YAHWEH Y TODO LO QUE ÉL REPRESENTA, donde palabras o nombres gentiles no abarcan el verdadero sentido y propósito de RESTAURACIÖN hacia un verdadero Hijo de Yisrael.
Al decir esto,
No damos a entender que se debe aprender el idioma hebreo o que sea obligatorio, para nosotros no amados hermanos, pero como vamos a llamar a una persona que amamos con todo el corazón y con todo nuestro ser, con titulos equivocados, y todavia con esto, llamarlo indebidamente, insultarlo, desprecialo y profanar su nombre que es QADOSH, al decir que significa lo mismo cuando realmente sabemos que no es así.
No damos a entender que se debe aprender el idioma hebreo o que sea obligatorio, para nosotros no amados hermanos, pero como vamos a llamar a una persona que amamos con todo el corazón y con todo nuestro ser, con titulos equivocados, y todavia con esto, llamarlo indebidamente, insultarlo, desprecialo y profanar su nombre que es QADOSH, al decir que significa lo mismo cuando realmente sabemos que no es así.
Hay definiciones muy claras y otras que aunque son hebraicas no definen lo real, al expresar o decir algo auténtico de nuestro Amado YAHWEH.
Se crea una confusión, provocada por muchos que son piedra de tropiezo, los cuales hacen su trabajo o misión correctamente, que es llevar a todos lo que puedan, a pronunciar nombres indebidos y erróneos. Y de esta manera blasfemar contra YAHWEH sin darse cuenta.
Algunos casos puntuales son:
1. Elohe/Poderoso:
Título correcto para llamar a YAHWEH,
(Es un Título NO su nombre).
*No puede ser dios, como normalmente la cristiandad lo llama; pues ese nombre es griego y en el hebreo no existe esta terminología como esta.
dios significa zeus en griego antiguo y define una deidad pagana y demoníaca completamente. La palabra dios no tiene significado en el hebreo pues estamos hablando de un pensamiento griego. dios viene del latín deus y este del griego antiguo zeous o zeus literalmente al español actual.
dios significa zeus en griego antiguo y define una deidad pagana y demoníaca completamente. La palabra dios no tiene significado en el hebreo pues estamos hablando de un pensamiento griego. dios viene del latín deus y este del griego antiguo zeous o zeus literalmente al español actual.
2. elohim:
NO puede ser elohim/poderosos, pues aunque es hebreo, su significado esta en Plural y YAHWEH TZEVAOT UNO ES.
El pueblo Yisraelita es MONOTEISTA no dualista ni trinitario ni politeístas.
YAHWEH ES ÚNICO, Onmipresente, Todopoderoso. YAHWEH es uno.
YAHWEH ES ÚNICO, Onmipresente, Todopoderoso. YAHWEH es uno.
Dabarim 6
4. ¡Escuche, Yisrael! nuestro Elohe YAHWEH/יהוה , UNO ES;
[Shemá Yisrael Elohe YAHWEH/יהוה Ehad].
4. ¡Escuche, Yisrael! nuestro Elohe YAHWEH/יהוה , UNO ES;
[Shemá Yisrael Elohe YAHWEH/יהוה Ehad].
3. Eloha o Elohay:
Sin duda es Hebreo, está en singular pero es FEMENINO.
Aunque se dice que en el hebreo del primer siglo no existía el género, COSA COMPLETAMENTE FUERA DE TODA REALIDAD... ¡SI EXISTIA!
No podemos pasar por alto que nuestro Elohé YAHWEH es un guerrero y es varón.
Así lo señala la dabar/palabra.
Sin duda es Hebreo, está en singular pero es FEMENINO.
Aunque se dice que en el hebreo del primer siglo no existía el género, COSA COMPLETAMENTE FUERA DE TODA REALIDAD... ¡SI EXISTIA!
No podemos pasar por alto que nuestro Elohé YAHWEH es un guerrero y es varón.
Así lo señala la dabar/palabra.
Shemot 15
3. YAHWEH יהוה es MI GUERRERO; es Su Nombre.
3. YAHWEH יהוה es MI GUERRERO; es Su Nombre.
[YAHWEH/יהוה ish milchama YAHWEH/יהוה shemo]
Yaaqob 5
4. Observen, el jornal de los obreros que han segado sus campos y que con fraude ha sido retenido por ustedes, clama contra ustedes: y el clamor/ahavah de los segadores ha llegado a los oídos de
4. Observen, el jornal de los obreros que han segado sus campos y que con fraude ha sido retenido por ustedes, clama contra ustedes: y el clamor/ahavah de los segadores ha llegado a los oídos de
[YAHWEH/יהוה ] TZEVAOT/de los Ejércitos.
4. Adonay:
Es el instrumento usado por los Masoretas para definir el supuesto nombre de nuestro Amado YAHWEH. Cuando en realidad no lo es, es SOLO UN TITULO dirigido para engañar y ocultar el verdadero nombre.
Si vamos a la práctica adonay sería Mi Señor, termino usado por el cristianismo para llamar a SU DEIDAD PAGANA y blasfema.
Adonay es definido por los judíos Ortodoxos y mesianicos como la forma correcta de llamar a YAHWEH pero no es así, pues solo sería un título más y erroneo.
Si vamos a la práctica adonay sería Mi Señor, termino usado por el cristianismo para llamar a SU DEIDAD PAGANA y blasfema.
Adonay es definido por los judíos Ortodoxos y mesianicos como la forma correcta de llamar a YAHWEH pero no es así, pues solo sería un título más y erroneo.
5 Adon:
Significa en hebreo Dueño o Amo. Que generalmente se le adjudica a YAHSHUA יהשע HaMashiach, debido a su condición de Melech de Yisrael, Via de Salvación y Redentor de todos los Hijos de Yisrael.
¿Por qué es nuestro Amo?
Él dio su vida por cada uno de los Beney de YAHWEH.
Y su sangre bendita compro cada una de ellas, a costo deCREER y OBEDECER cada uno de los mandamientos de nuestro Amado YAHWEH.
Significa en hebreo Dueño o Amo. Que generalmente se le adjudica a YAHSHUA יהשע HaMashiach, debido a su condición de Melech de Yisrael, Via de Salvación y Redentor de todos los Hijos de Yisrael.
¿Por qué es nuestro Amo?
Él dio su vida por cada uno de los Beney de YAHWEH.
Y su sangre bendita compro cada una de ellas, a costo deCREER y OBEDECER cada uno de los mandamientos de nuestro Amado YAHWEH.
Yohanan 10
11. Soy yo el BUEN PASTOR, el BUEN PASTOR DA SU VIDA por las ovejas. 12 Pero el que es una persona contratada, y no el Pastor, y cuyas ovejas no son suyas , ve venir al lobo, y déjà a las ovejas, y huye lejos: y el lobo las rapa, y dispersa a las ovejas. 13 La persona contratada huye lejos, porque él es una persona contratada, y no se preocupa por las ovejas. 14 Soy yo EL BUEN PASTOR, Y CONOZCO A MIS OVEJAS, y soy conocido por Mis Ovejas. 15 Como MI PADRE me conoce, así yo conozco a MI PADRE: y yo doy Mi Vida por las ovejas. 16 Tengo otras ovejas que no son de este redil: a ésas también me es necesario traerlas, y oirán MI VOZ, Y SERÁN UN SOLO REBAÑO, Y UN SOLO PASTOR 17 Por lo tanto MI PADRE me ama, porque YO DOY MI VIDA, para tomarla de Nuevo 18 Nadie me la quita, mas Yo la pongo de mí mismo. Yo tengo derecho para ponerla, y tengo derecho para volverla a recibir. Este mitzvot [mandamiento] he recibido de MI PADRE.
11. Soy yo el BUEN PASTOR, el BUEN PASTOR DA SU VIDA por las ovejas. 12 Pero el que es una persona contratada, y no el Pastor, y cuyas ovejas no son suyas , ve venir al lobo, y déjà a las ovejas, y huye lejos: y el lobo las rapa, y dispersa a las ovejas. 13 La persona contratada huye lejos, porque él es una persona contratada, y no se preocupa por las ovejas. 14 Soy yo EL BUEN PASTOR, Y CONOZCO A MIS OVEJAS, y soy conocido por Mis Ovejas. 15 Como MI PADRE me conoce, así yo conozco a MI PADRE: y yo doy Mi Vida por las ovejas. 16 Tengo otras ovejas que no son de este redil: a ésas también me es necesario traerlas, y oirán MI VOZ, Y SERÁN UN SOLO REBAÑO, Y UN SOLO PASTOR 17 Por lo tanto MI PADRE me ama, porque YO DOY MI VIDA, para tomarla de Nuevo 18 Nadie me la quita, mas Yo la pongo de mí mismo. Yo tengo derecho para ponerla, y tengo derecho para volverla a recibir. Este mitzvot [mandamiento] he recibido de MI PADRE.
Shalom U'brahot.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario