Moreh Gerásimo Tuñón Jr.
24 de Aviv del 5994.
30/3/21.
Siempre se ha dicho que el NOMBRE sobre todo NOMBRE,
“YAHSHÚA” no aparece descrito ni
señalado en la TANAK. Que no existe
ningún registro que muestre que este NOMBRE
represente ALGO LEGÍTIMO para
identificarlo como NOMBRE DEL MASHIAH DE
YISRAEL.
Eso siempre lo ha dicho la parte Judía Rabínica y sus
seguidores los Mesiánicos, los cuales persisten en querer OCULTAR el NOMBRE del ABBA QADOSH YAHWEH y al hacer esto,
todo se mantenga en una tiniebla y completo secreto, para todos aquellos que deseen
conocer la VERDAD , de esta manera
tener el control absoluto y manipular de mejor forma nuestras vidas; con más
RELIGIÓN; todo esto por medio un acróstico judío [yeshua/yeshu] inventado
aproximadamente unos 2000 años atrás y que tiene raíces arameas(árabes) y nunca
ha sido ni será un NOMBRE HEBREO.
Ahora bien,
En
el Libro de Yeshayahu/Isaías 12:2 encontramos
algo muy curioso y que la arqueología hoy en día lo da conocer, esta
información es sacada de los papiros encontrados en el QURAM y que es una información fidedigna, la cual ESTABLECE la VERDAD de lo que conocemos y que nuestro Padre YAHWEH había revelado a sus siervos los profetas en la antigüedad y
que hoy se ha MANIFESTADO a toda la CASA DE YISRAEL para seguir un solo
camino, el de RESTAURARLO TODO para
Gloria y Honra del Abba Qadosh YAHWEH.
Tanak Masoreta
הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה
Bien dice la Tanak:
Yirmeyahu 8
8 ¿Cómo ustedes pueden decir: <<Nosotros somos sabios, y poseemos
la TORAH de YAHWEH?
Ciertamente, LOS ESCRIBAS, con PLUMA MENTIROSA, la HAN
FALSIFICADO>>.
Está
verificación se hace con la intención de señalar de forma congruente, la forma
errónea del Mesianismo de enseñar y decir,
que yeshua es el nombre del Adon y Mashiah de Yisrael; esto ES INCORRECTO y que su único objetivo y
propósito es el de OCULTAR EL NOMBRE VERDADERO de ELOHÉ YAHWEH, "YAH" el cual está muy ligado al Nombre de YAHSHÚA HA'MASHIAH.
43 YO HE VENIDO EN NOMBRE DE MI PADRE, y
ustedes no me reciben. Si otro viene en su propio Nombre, a ese lo reciben.
NO EXISTE ninguna
relación gramatical entre el nombre yeshua y el nombre YAHWEH, pero si existe esta relación en el Nombre YAHSHÚA.
El NOMBRE POETICO del ABBA QADOSH en el HIJO, "YAH".
Shemot 23
21 Hazle caso y obedécelo. No lo desafies, que no perdonará las ofensas
de ustedes, PUES MI NOMBRE ESTA EN ÉL.
El nombre del Padre esta en el Hijo y eso no se puede negar.
Volviendo a Yeshayahu 12:2
¿Cuál fue el cambio hecho por los masoretas en el libro de
Isaías en el idioma Hebreo Antiguo?
Las palabras hebreas cambiadas fueron:
ישועתי yeshuati
לישועה Lishuah
Donde se describe de forma permanente la palabra yehsua ישוע; un nombre arameo y no hebreo. Es por eso que ellos (Los Judíos) mantienen
su posición de yeshua o yeshu, enseñanza usada por el mesianismo y con un
pensamiento retorico en decir: “Que los judíos no pueden estar equivocados”,
cuando realmente el punto aquí es poder ESCUDRIÑAR por usted mismo la TANAK y con ello, llegar a la ESENCIA EN IDIOMA ORIGINAL y no dejarse
llevar por interpretaciones de hombres, que solo desean que USTED NO CONOZCA LA VERDAD.
לישועה Lishuah
Texto Masoreta de Yeshayahu/Isaias 12:2
יה יהוה ויהי לי לישועה
En el último verso Masoreta de Yeshayahu 12:2 se define en FEMENINO
el verbo Salvación y donde se aprecia en arameo el nombre yeshua.
He aquí la manipulación de estos
señores masoretas.
¿Qué relación tiene YAH
YAHWEH con el Verbo Salvación en FEMENINO?NADA... situación que usted no puede ver porque el Hebreo no es su
idioma materno y además usted confía en las malas traducciones que existen y que por casualidad de la vida todas son Masoretas.
Esta palabra
Lishuah/ לישועה esta mal conjugada en
hebreo.
Elohe
YAHWEH es VARÓN DE GUERRA, esto esta descrito
en Shemot 15:3 y muchos otros pasuqim
de la Tanak.
Se va comprendiendo amados Ahim.
¿Porque se da a entender un nombre Arameo y NO HEBREO?
¿Por qué el verbo Yasha/ Salvación en hebreo esta mal conjugado en femenino?
Veamos:
párrafo 1 הנה אלי ישעותי
He aquí mi
SALVACIÓN
párrafo 1 הנה אלי ישעותי
párrafo 4 יה יהוה ויהי לי לישועה [Femenino]
YAH YAHWEH es mí SALVACIÓN.
En los Escritos del QURAM
tanto el primer párrafo como el último párrafo de Yeshayahu 12:2 NO POSEEN
la letra VAV (ו) que si posee la
versión Masoreta y que hemos mostrado arriba.
La Vav (ו) fue agregada para así OCULTAR EL NOMBRE DEL MELECH HA'OLAM YAHWEH y con esto negar toda relación con el nombre del Adon YAHSHÚA Ha'Mashiah.
Al quitar la letra VAV(ו), todo el verso cambia y ahora sí tiene sentido
completo. Poniendo a nuestro Amado Elohe YAHWEH conjugado perfectamente en
MASCULINO en el VERBO SALVACION/ YASHA ישע H 3467.
DEJANDO AL DESCUBIERTO Y A LA VISTA DE TODOS EL VERDADERO
NOMBRE DEL ADON... QUE NO ES OTRO QUE:
YAH YAHWEH ES MI SALVACIÓN
יה יהוה הי לי הישע
יה יהוה הי לי הישע
YAHSHÚA
יהשע
יהשע
Yeshayahu 12:2 en Idioma IVRIT quedaría de la siguiente
manera:
TANAK QURAM [ORIGINAL]
ישעיהו יב ב
הנה אלי ישעתי
בטוח ולא אפחד
כי עזי וזמרת
יה יהוה הי לי הישע
Nota: Esto se puede verificar en los siguientes links.
http//www.ancient-hebrew.org/31_selections
html
dss.collections.imj.org.il/es/isaiah
Museum.imj.org.il/
Shalom
U'Brahot Le'Kulam.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario