Moreh Gerásimo Tuñón Jr.
Yom 28 del 11 Hodesh del 5992.
2/2/20.
La letra ה HEI, además de ser una Consonante del Alefato
Hebreo, también es una Vocal. Esto no debe ser desconocido, para todos aquellos
que desean de todo corazón, enmarcarse y obedecer TORAH.
EL IDIOMA HEBREO tiene
reglas lingüísticas muy parecidas a cualquier otro idioma, lo único que debemos
siempre tomar en cuenta, es su significado etimológico donde varía un poco con
respecto a nuestra lengua.
Ahora bien.
La
letra ה HEI, en su
transliteración a nuestro idioma es usada ya sea para NOMBRES PROPIOS o para
Traducir, si es el caso, otras palabras del Hebreo Antiguo.
Está letra tiene una equivalente a una "A" o una "E"
en nuestro idioma. Dependerá si el nombre a transliterar es un Varón o una
Varona. O en caso tal, se esté hablando de cualquier otra palabra a
traducir.
De lo cual, podemos poner el ejemplo clásico con los títulos usados para
nombrar a nuestro Amado Elyon YAHWEH. Se debe usar está regla lingüística que
es sencilla y es la manera correcta de traducir del Hebreo Antiguo al español.
Eloah/Eloha אלוה es un Sustantivo Femenino en singular
que significa PODEROSA, Diosa. y esta en arameo no hebreo. Concordancia Strong A 433
Por consiguiente no representa para nada una forma correcta de llamar a
nuestro Elyon de Yisrael, YAHWEH.
Él es "Varón de Guerra" Shemot 15:3
Y hay muchos otros pasukim donde es nombrado en masculino.
Si la Escritura señala
que Elyon YAHWEH es un varón ¿por qué nombrarlo en Femenino?
Además de ser irrespetuoso, es indebido usarlo para nombrar al ABBA
KADOSH יהוה.
Esto es un error muy común por los que inician en la Senda Antigua,
dejándose llevar por nomenclatura judía, que tiene como propósito, el OCULTAR O
EL NO MENCIONAR EL VERDADERO NOMBRE DEL ABBA KADOSH.
Así lo indica su Talmud y para ellos, este libro representa su manual de Vida y posee mayor relevancia que la misma TORAH.
Otro caso sería, el Nombre del profeta
Moshéh,משה, que posee una ה HEI al final de su nombre en hebreo antiguo. Igual como lo tiene el tetragrama Kadosh יהוה y la palabra Elohe אלה.
Donde
es nombrado por el judaísmo como MOSHÉH, siempre en masculino nunca en
femenino.
¿Por
qué será? Para todo lo demás se refiere en masculino pero cuando se habla o se
nombrar al Shadday. ¿No lo es?
He aquí donde el Ruach Ha'Kodesh nos muestra y nos enseña una VERDAD,
que es CORRECTA, y donde el Hebreo Actual (Yiddish) quiere negar y ocultar
siempre.
El título para nombrar a nuestro Shadday es
ELOHE/ELOEH אלה singular, Sustantivo
Masculino, que significa PODEROSO
Elohe YAHWEH אלה יהוה / PODEROSO YAHWEH.
EN MASCULINO NUNCA en femenino.
Kol Ha'Kavod YAHWEH TZEVAOT,
Shalom U'Brahot Le'Kulam.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario